ويكيبيديا

    "على الإفطار" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao pequeno-almoço
        
    • ao pequeno almoço
        
    • pelo pequeno-almoço
        
    • para o pequeno almoço
        
    • Para o pequeno-almoço
        
    • de manhã
        
    • pelo pequeno almoço
        
    • durante o pequeno-almoço
        
    • no pequeno-almoço
        
    • para pequeno-almoço
        
    Ele come tipos como tu ao pequeno-almoço e às vezes ao almoço. Open Subtitles إنه يأكل الشباب أمثالك على الإفطار و بعض الأحيان على الغداء
    Quero dizer, comi três bagels ao pequeno-almoço, por isso, talvez o pão esteja a ensopar a coisa? Open Subtitles أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟
    Tomei cerca de 4 ao pequeno-almoço. Open Subtitles لا شكر اً، لقد تناولت حوالي أربع حبات على الإفطار
    Que dizes a abrirmos este e vermos o que tomou ao pequeno almoço. Open Subtitles المدعي العام طلب أن نفتحه ونرى ماذا تناول على الإفطار
    Obrigado pelo pequeno-almoço, mas lamento não ficar para ver este filme. Open Subtitles شكراً على الإفطار أبي للأسف لايمكنني البقاء لمشروب الفواكة
    Trouxe o Raymond para o pequeno almoço. Open Subtitles لقد أحضرتُ ريموند إلى المنزل على الإفطار.
    Diga ao Hank o que quer Para o pequeno-almoço. Open Subtitles وذلك سيكون مبكرا لذا أخبري هانك ماذا تحبين على الإفطار
    Se trocas a lista da lavandaria com a da mercearia, comes a roupa interior ao pequeno-almoço. Open Subtitles إن خلطت قائمة غسيلك بقائمة المشتروات فستأكل ملابسك الداخلية على الإفطار
    Judith, se vais comer o meu rabo, quero que saibas, estou a planear comê-lo amanhã de manhã ao pequeno-almoço. Open Subtitles إنكنتِتنوينأخذ مؤخرتي.. فاعرفي أنني أخطط لتناولها على الإفطار غداً
    O que fez a minha mulher ao pequeno-almoço quando parti nesta expedição? Open Subtitles ما الذي أعدته لي زوجتي على الإفطار في اليوم الذي ذهبت به لهذه البعثة؟
    Lembra-me de te perguntar mais vezes o que queres ao pequeno-almoço. Open Subtitles ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً
    O Tribunal aconselha a que seja rápido, porque comeu um burrito de aspecto duvidoso, ao pequeno-almoço, e acabou de tomar um Imodium. Open Subtitles تنصحك المحكمة بأن تقوم بذلك بسرعة لأن المحكمة تناولت طعاما مكسيكيا يسبب الإسهال على الإفطار
    Olhas para mim e pensas: "Vou comê-la ao pequeno-almoço!" Open Subtitles أنت تنظر إلي وتقول "سوف أتناولها على الإفطار"
    E ainda não falou com a mulher ao pequeno-almoço. Open Subtitles و مع ذلك, فلم تتحدث إلى زوجتك على الإفطار
    Podes comer-me as bolas ao pequeno almoço se não foi, o que dizes? Open Subtitles يمكنك تناول خِصيتيّ على الإفطار إن لم تكن كذلك، ماذا تقول؟
    Fixe! Sobremesas ao pequeno almoço! Estas pessoas sabem como tratar um Avatar! Open Subtitles رائع, تحلية على الإفطار هؤلاء الناس يجيدون معاملة الآفاتر.
    Porque ela vai-te comer ao pequeno almoço... e cuspir os ossos, vai ser bem sujo. Open Subtitles لأنها ستتناولك على الإفطار و ستبصق عظامك
    - E obrigado pelo pequeno-almoço. Open Subtitles لما يجري الآن - و شكراً لكي على الإفطار - سأغرز هذا اللحم في فمي
    Podiamos encontrarmo-nos para o pequeno almoço uma vez por semana. Open Subtitles يمكننا أن نتقابل على الإفطار مرة كل أسبوع
    Disse-lhe que nos encontrávamos amanhã Para o pequeno-almoço na Avozinha e você faria um relatório completo. Open Subtitles أخبرتُه أنّنا سنلتقي كلّنا غداً ''على الإفطار في حانة ''غراني، و ستعطين تقريراً كاملاً.
    - Não foi nada. Não comemos ovos de manhã. Open Subtitles لا مشكلة، لا أحد منا يتناول البيض على الإفطار على أية حال
    Olha, obrigado pelo pequeno almoço, mas tenho algumas coisas para fazer. Open Subtitles .. شكراً على الإفطار و لكن لدي أشياء لأقوم بها
    O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. TED ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه.
    Mas vamos dar as graças e cair no pequeno-almoço. Open Subtitles و لكن دعينا نقول صلاه الشكر و نسقط على الإفطار
    Nem sabes o que me deram para pequeno-almoço. Uma mistela pegajosa e um tipo de carne. Open Subtitles لا أصدّق ما قدّمه لي الفندق على الإفطار كان مادّة بنيّة لزجة، نوع من اللحوم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد