Ele come tipos como tu ao pequeno-almoço e às vezes ao almoço. | Open Subtitles | إنه يأكل الشباب أمثالك على الإفطار و بعض الأحيان على الغداء |
Quero dizer, comi três bagels ao pequeno-almoço, por isso, talvez o pão esteja a ensopar a coisa? | Open Subtitles | أعني، لقد تناولت تقريباً ثلاث كعكات على الإفطار لذا ربما الخبز .. يمتص كل شيء؟ |
Tomei cerca de 4 ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | لا شكر اً، لقد تناولت حوالي أربع حبات على الإفطار |
Que dizes a abrirmos este e vermos o que tomou ao pequeno almoço. | Open Subtitles | المدعي العام طلب أن نفتحه ونرى ماذا تناول على الإفطار |
Obrigado pelo pequeno-almoço, mas lamento não ficar para ver este filme. | Open Subtitles | شكراً على الإفطار أبي للأسف لايمكنني البقاء لمشروب الفواكة |
Trouxe o Raymond para o pequeno almoço. | Open Subtitles | لقد أحضرتُ ريموند إلى المنزل على الإفطار. |
Diga ao Hank o que quer Para o pequeno-almoço. | Open Subtitles | وذلك سيكون مبكرا لذا أخبري هانك ماذا تحبين على الإفطار |
Se trocas a lista da lavandaria com a da mercearia, comes a roupa interior ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | إن خلطت قائمة غسيلك بقائمة المشتروات فستأكل ملابسك الداخلية على الإفطار |
Judith, se vais comer o meu rabo, quero que saibas, estou a planear comê-lo amanhã de manhã ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | إنكنتِتنوينأخذ مؤخرتي.. فاعرفي أنني أخطط لتناولها على الإفطار غداً |
O que fez a minha mulher ao pequeno-almoço quando parti nesta expedição? | Open Subtitles | ما الذي أعدته لي زوجتي على الإفطار في اليوم الذي ذهبت به لهذه البعثة؟ |
Lembra-me de te perguntar mais vezes o que queres ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | ذكريني أن أسألكِ ماذا تريدين على الإفطار كثيراً |
O Tribunal aconselha a que seja rápido, porque comeu um burrito de aspecto duvidoso, ao pequeno-almoço, e acabou de tomar um Imodium. | Open Subtitles | تنصحك المحكمة بأن تقوم بذلك بسرعة لأن المحكمة تناولت طعاما مكسيكيا يسبب الإسهال على الإفطار |
Olhas para mim e pensas: "Vou comê-la ao pequeno-almoço!" | Open Subtitles | أنت تنظر إلي وتقول "سوف أتناولها على الإفطار" |
E ainda não falou com a mulher ao pequeno-almoço. | Open Subtitles | و مع ذلك, فلم تتحدث إلى زوجتك على الإفطار |
Podes comer-me as bolas ao pequeno almoço se não foi, o que dizes? | Open Subtitles | يمكنك تناول خِصيتيّ على الإفطار إن لم تكن كذلك، ماذا تقول؟ |
Fixe! Sobremesas ao pequeno almoço! Estas pessoas sabem como tratar um Avatar! | Open Subtitles | رائع, تحلية على الإفطار هؤلاء الناس يجيدون معاملة الآفاتر. |
Porque ela vai-te comer ao pequeno almoço... e cuspir os ossos, vai ser bem sujo. | Open Subtitles | لأنها ستتناولك على الإفطار و ستبصق عظامك |
- E obrigado pelo pequeno-almoço. | Open Subtitles | لما يجري الآن - و شكراً لكي على الإفطار - سأغرز هذا اللحم في فمي |
Podiamos encontrarmo-nos para o pequeno almoço uma vez por semana. | Open Subtitles | يمكننا أن نتقابل على الإفطار مرة كل أسبوع |
Disse-lhe que nos encontrávamos amanhã Para o pequeno-almoço na Avozinha e você faria um relatório completo. | Open Subtitles | أخبرتُه أنّنا سنلتقي كلّنا غداً ''على الإفطار في حانة ''غراني، و ستعطين تقريراً كاملاً. |
- Não foi nada. Não comemos ovos de manhã. | Open Subtitles | لا مشكلة، لا أحد منا يتناول البيض على الإفطار على أية حال |
Olha, obrigado pelo pequeno almoço, mas tenho algumas coisas para fazer. | Open Subtitles | .. شكراً على الإفطار و لكن لدي أشياء لأقوم بها |
O que espero que é que se vocês se lembrarem de alguma coisa do que disse, ou de alguma das minhas histórias, durante o pequeno-almoço de amanhã, se vocês se lembrarem da história de Sarajevo ou da história do Ruanda então, cumpri o meu trabalho. | TED | ولكن ما أتمناه هو إن كنتم ستتذكرون أي شيء مما قلته .. أو أي من قصصي التي سأرويها صباح الغد على الإفطار ، إذا كنتم تتذكرون قصة سراييفو ، أو قصة رواندا ، إذاً فقد قمت بعملي على أكمل وجه. |
Mas vamos dar as graças e cair no pequeno-almoço. | Open Subtitles | و لكن دعينا نقول صلاه الشكر و نسقط على الإفطار |
Nem sabes o que me deram para pequeno-almoço. Uma mistela pegajosa e um tipo de carne. | Open Subtitles | لا أصدّق ما قدّمه لي الفندق على الإفطار كان مادّة بنيّة لزجة، نوع من اللحوم، |