Algo para lembrarmos antes de ir. Filmei as crianças. | Open Subtitles | تذكار صغير قبل أن نذهب بعيدا، أنا فقط حصلت على الاطفال. |
Para proteger as crianças, o governo declarou... que elas seriam mandadas para o interior por segurança. | Open Subtitles | و فى سبيل الحفاظ على الاطفال قررت الحكومة ارسالهم الى الريف لتأمينهم |
Estamos a ter uma conversa adulta, que as crianças não podem ouvir. | Open Subtitles | هذا نقاش للبالغين لا يجب على الاطفال الاطلاع عليه |
Gina, a Dra. Susman disse que causaste um verdadeiro impacto nas crianças. | Open Subtitles | جينا،د.سوسمان قالت كان لديك تأثير حقيقي على الاطفال |
Então, porque está agora tão focado nas crianças? | Open Subtitles | اذا، لماذا يركز الان على الاطفال ؟ |
Não achas que foste um pouco dura com os miúdos? | Open Subtitles | لا تظن أنك لم الخام قليلا على الاطفال ؟ |
- O suspeito está a dizer, agora, que ela já tem as crianças, e vai levá-las para os pais dela na Irlanda e que nunca mais as vai ver novamente. | Open Subtitles | المشتبه به يقول له الان انها حصلت على الاطفال ، وانها ستأخذهم الى ايرلندا الى والديها ؛ وانهُ لن يراهم مرة اخرى |
As nossas mentes devem ficar com as crianças doentes a morrer nas ruas. | Open Subtitles | عقولنا يجب ان تكون مركزة على الاطفال المرضي التى تموت فى الشوارع |
- Mas é a única maneira de ganharmos tempo para encontrar as crianças. | Open Subtitles | ولكن حالياً, فهي الطريقه الوحيده التي نحصل بها على المزيد من الوقت للعثور على الاطفال |
Bem, come assim que as crianças chegarem. | Open Subtitles | نحن سنأكل في أقرب وقت الحصول على الاطفال الى الوراء. |
Voltei, passados dois meses, e as crianças avançaram em bloco e disseram: "Não entendemos nada." | TED | عدت بعد شهرين و احتشد على الاطفال و قالوا "لم نفهم اي شيء" |
Porque é que as crianças têm que ser tão cruéis? | Open Subtitles | لما على الاطفال ان يكونوا بهذه القسوه ؟ |
as crianças têm de aprender que a vida é difícil. No futuro ninguém os vai mimar. | Open Subtitles | على الاطفال تعلم أن الحياة شاقة |
Vai ver as crianças. | Open Subtitles | انظري على الاطفال |
E isto é uma crueldade para as crianças... | Open Subtitles | هذا قسوة على الاطفال |
Preocupada com as crianças. | Open Subtitles | هل أنتِ قلقة على الاطفال ؟ |
os miúdos vieram ter comigo e disseram: "Papá, papá! | Open Subtitles | جاء على الاطفال وقال لي، "بابا، بابا اتبعني،!" |
Eu sei. Vai ser tão difícil para os miúdos. | Open Subtitles | اعرف سوف يكون الأمر صعبا على الاطفال |