- Não se queixa. - Vai estar quente esta noite na cidade, não vai? | Open Subtitles | على ما يرام سيكون يوماً عصيباً على البلدة الليله |
A Miranda estava exausta da sua noite na cidade. | Open Subtitles | في تلك الليلة، كنت مرهقا ميراندا لها من الليل الخاصة على البلدة. |
O Red contratou vários pistoleiros desde que tomaram a cidade. | Open Subtitles | ريد أستئجر العديد من الأسلحة منذ أستولى على البلدة |
Se apenas a cidade não precisa-se de cair no seu responder. | Open Subtitles | ما كان على البلدة السقوط من أجل الحصول على ذلك |
Mas depois tenho de ir à cidade para que o fotografem. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك , يجب أن تعذرني عندما أمر على البلدة وأحصل عليها مصورة |
Ryu, vamos de certeza dar uma vista de olhos à cidade. | Open Subtitles | ريو، بالتأكيد سنلقي نظرة على البلدة |
Uma entrada à mão do médico da vila em que ele menciona uma doença do sono que afectou a vila. | Open Subtitles | ,من كتابات يدوية لـ طبيب القرية ذُكر فيه مرض النوم , وتأثيره على البلدة |
Cabo, as suas ordens são de manter esta cidade merdosa... | Open Subtitles | ايتها العريف، أوامرك هي أن تحافظي على البلدة |
Parece pronto para uma noite na cidade. | Open Subtitles | لا يعجبه ان يلمس الناس سيارته انت تبدو جاهزا لليلة على البلدة |
Foi a coisa mais triste que aconteceu na cidade, que me lembre. | Open Subtitles | كان ذلك.. أكثر أمر حزين مرّ على البلدة بإمكاني تذكّره |
Somos novas na cidade. Estamos sedentas, queremos agir depressa. | Open Subtitles | حسناً, نحن جُدد على البلدة.نحن جائعون ونريد التقدّم بسرعة. |
A minha mãe dizia que era uma maldição lançada na cidade após o assassinato de uma jovem. | Open Subtitles | قالت أمي إنها لعنة على البلدة بعد مقتل امرأة شابة. |
Tu és novo na cidade, certo? | Open Subtitles | أنت جديد على البلدة, أليس كذلك؟ |
Depois, nada nos vai impedir... de controlarmos a cidade e fazermos o que nos der na telha. | Open Subtitles | حسنا، لاشيء سيوقفنا وفي النهاية سنسيطر بصرامة على البلدة نديرها من اي مكان وفي أي وقت نريد |
A tinta a descascar é uma má imagem para toda a cidade. | Open Subtitles | الطلاء المَبْهُوت إنعكاس سيئ على البلدة بأكملها. |
Coloque suas roupas de domingo e vamos cavalgar ate a cidade. | Open Subtitles | البس ملابسك ليوم الاحد سنذهب في جولة على البلدة |
Quando a Regina sair vitoriosa Vou até à cidade | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000}حينما تقف (ريجينا) منتصرة سأنقضّ على البلدة |
Certas lendas celtas dizem que Glastonbury Tor, a colina com vista para a vila, é oca e que dentro dela está a entrada para o submundo de Avalon. | Open Subtitles | بعض الأساطير السلتية تقول أن "(غلاستونبيري تور)".. وهي التلة المطلة على البلدة هي جوفاء.. وأن مدخل "(آفيلون)" موجود فيها |
Eles são loucos, mas eu não acredito que o Truman quisesse limpar a vila inteira. | Open Subtitles | بالرغم من جنون هؤلاء الأشخاص... فلا أظنّ إنّ (ترومان) يرغب بالقضاء على البلدة بأكملها |
Quatro helicópteros de ataque da nossa base em Taltahar, vão destruir ambas as estradas, e aprisionam as forças inimigas, dentro de Tal Jiza, então, divisões blindadas e de artilharia podem cercar a vila. | Open Subtitles | أربع هجمات بالمروحية من قاعدتنا في (تل طاهر) ستدمران كلا المسارين (تحاصر قوات العدو داخل (تل جيزة لذا الفرق المدرعة والمدفعية يمكنهما فرض حصار على البلدة |
Eu e meus rapazes chegamos a esta cidade, e tiramos tudo o que queremos. | Open Subtitles | أنا وفتيتي نغير على البلدة ونأخذ أيما نشتهي |