ويكيبيديا

    "على الخطوط الأمامية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na linha da frente
        
    • nas linhas da frente
        
    tinha estado na linha da frente dos negócio das drogas da Islândia por mais de duas décadas. Open Subtitles كانا على الخطوط الأمامية لتجارة المخدرات الأيسلندية لأكثر من عِقدين
    Confrontei-o com os seus planos de colocar Joffrey na linha da frente. Open Subtitles أنا واجهته عن خططه لوضع جوفري على الخطوط الأمامية
    Em vez de ficares na linha da frente, não fazes nada para os defender. Open Subtitles "إننا نجلس على الخطوط الأمامية للحرب دون أن نفعل شيء للدفاع عنهم"
    Vocês trabalham nas linhas da frente. E viram o melhor e o pior que os seres humanos podem fazer uns pelos outros e uns aos outros. TED أنتم تعملون على الخطوط الأمامية. وقد رأيتم الأفضل والأسوأ الذي يمكن للبشرية أن تفعله من شخص لشخص آخر.
    Eu vou precisar que sejas um guerreiros nas linhas da frente por Jesus. Open Subtitles سأحتاجك كي تكوني كمحارب على الخطوط الأمامية لأجل السيد المسيح.
    O povo foi informado de que o Almirante morreu como um herói, na linha da frente, tendo encarado a morte com elegância num avião de guerra. Open Subtitles مات (ياماموتو) ميتة أبطال هكذا قيل للشعب اليابانى مات على الخطوط الأمامية متحدياً الموت بشجاعة فائقة فى أحدى الطائرات الحربية
    Gostaria de vos falar acerca de algumas coisas que presenciei nas linhas da frente da fome, algumas das coisas que aprendi ao trazer o meu conhecimento sobre o comércio e a economia e a minha experiência no setor privado. TED أريد أن أتحدث عن بعض الأمور التي رأيتها على الخطوط الأمامية للمجاعات، بعض الأمور التي تعلمتها بجلب معرفتي التجارية والاقتصادية وخبرتي من القطاع التجاري الخاص.
    Porque o Flag passou demasiado tempo nas linhas da frente com pessoas com poderes que se identifica com elas. Open Subtitles لأن (فلاغ) قضى الكثير من الوقت على الخطوط الأمامية... مع الأبطال الخارقين... ، لدرجة أنه يعتبر نفسه واحداً منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد