O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. | TED | الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ. |
O exame confirmou que a pressão no cérebro resultou da contusão. | Open Subtitles | اكد التصوير بالرنين المغناطيسي ان الضغط على الدماغ نتيجة خبطة |
Este é outro argumento pelo qual temos de nos dirigir ao laboratório e medir o impacto da tecnologia no cérebro. | TED | وهذه حجّة آخرى لسبب حاجتنا للدخول في المعامل، ولقياس حقيقة تأثير التكنولوجيا على الدماغ. |
- A droga deve ter alguma coisa que afecta o cérebro. | Open Subtitles | لابدّ أنّ العقاقير مكوّنةً . من شيءٍ يؤثر على الدماغ |
o cérebro ainda tem outra tarefa importante a desempenhar: identificar de onde provém um som. | TED | لا يزال على الدماغ إنجاز مهمة أخرى هامة: تحديد مصدر الصوت. |
O congelamento visa a preservação do cérebro. | Open Subtitles | تجميد الجثث يدور غالباً حول الحفاظ على الدماغ. |
Que alterações no cérebro terão ocorrido para causar este tipo de comportamento? | TED | ما التغيرات التي يجب أن تطرأ على الدماغ وتتسبب بهذا النمط من السلوك؟ |
Usando uma técnica chamada Imagem de Difusão por Ressonância Magnética, estamos a começar a descobrir os efeitos que isso tem no cérebro. | TED | باستخدام تقنية تسمى نشر الموتر التصوير، لقد بدأنا بمعرفة التأثير الذي يحدثه على الدماغ. |
Agora, se pegarmos em polímero de fraldas e o pusermos no cérebro, obviamente que ficará em cima dele. | TED | الآن، إذا أخذت ببساطة بوليمر حفاظ الطفل وألقيته على الدماغ ، فمن الواضح، أنه سيتمركز هناك في الأعلى. |
Pelo que, sim, o consumo excessivo de açúcar pode ter um efeito viciante no cérebro, mas um bocado de bolo de vez em quando não faz mal. | TED | إذاً، فالاستهلاك الزائد للسكر يمكن أن تكون له تأثيرات الإدمان على الدماغ لكن قطعة من الكعك مرة كل حين لن تضرك. |
Induzimos o coma para tentar aliviar o trauma no cérebro. | Open Subtitles | لقد كنا الناجم غيبوبة في محاولة وتخفيف الصدمة على الدماغ. |
Mas o exorcismo da Emily não podia ter conseguido isso porque o médico dera-lhe Gambutrol, ...que teve um efeito tóxico no cérebro. | Open Subtitles | لكن عملية إيميلي لم تحقق ذلك لأن الدكتور قد أعطاها الجمبوترول الذي له تأثير مخدر على الدماغ |
As pancadas subsequentes no crânio, devidas à boleia atrás do carro, provocaram fracturas adicionais, que deram origem a hemorragias difusas no cérebro e causaram a morte. | Open Subtitles | وعلى أثرها ضربة في الجمجمة من الربط خلف السيارة صنعت كسور إضافية سببت إنحسار النزيف على الدماغ مما أنتج موتها |
O que vamos fazer é inserir um shunt, que vai aliviar-lhe a pressão no cérebro. | Open Subtitles | لذا سنقوم بإدخال تحويلة لتخفف الضغط على الدماغ |
Como uma neurocientista curiosa procurei na literatura tudo o que podia encontrar sobre os efeitos do exercício no cérebro. | TED | لذا وكعالمة أعصاب محبّة للإطلاع، لجأت إلى المصادر التي كتبت حول ذلك لأطّلع على ما نعرفه عن تأثيرات التمارين على الدماغ. |
Quero-vos mostrar os efeitos do THC no cérebro. | Open Subtitles | أريد أن أريكم الآثار الحقيقية للTHC على الدماغ. |
Para tal, o cérebro tem de ser um devorador de energia. | TED | للقيام بذلك، على الدماغ أن يكون مخزناً للطاقة. |
o cérebro tem que manipular um mar de milhares de sinais elétricos levando-os a todos até ao seu destino precisamente na altura certa. | TED | على الدماغ أن يتلاعب ببحرٍ من آلاف الإشارات الكهربائية لإيصال كل منها إلى وجهته في الوقت المناسب تماماً. |
Como o açúcar está em todo o lado, é importante perceber como ele afeta o cérebro. | TED | وبما أن السكر في كل مكان فمن الضروري أن نفهم تأثيره على الدماغ. |
Esta curva é uma função da forma como o envelhecimento afecta o cérebro. | TED | المنحنى هو طريقة تأثير التقدم بالعمر على الدماغ. |
Para controlar a concentração, eficazmente, o cérebro tem de construir um modelo da sua própria atenção. | TED | حتى نتحكم في التركيز بفعاليّة، يجب على الدماغ أن يبني نموذجًا من انتباهه الخاص. |
As reações químicas neurológicas do cérebro domando a besta interior. | Open Subtitles | ردود فعل المواد الكيمائية العصبية على الدماغ ترويض الوحش الذي بداخلنا |