| Não tens De quê, há 5 anos atrás era uma história diferente. | Open Subtitles | أنتَ على الرحبِ والسعة لقد كنتَ مختلفاً تماماً قبلَ "٥" سنوات |
| - Está bem, obrigado, obrigado. - De nada. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لكَ ، شكراً لكَ - على الرحبِ والسعة - |
| Obrigado. Não tens De quê. | Open Subtitles | ــ شكراً لكَ ــ على الرحبِ والسعه |
| - Obrigado, filho. - De nada, pai. | Open Subtitles | شكراً لكَـ يا بُنيَّ - على الرحبِ والسعةِ يا والدي - |
| - Não tens De agradecer. Entendo porque é que os indianos querem a Ella morta. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة - إذاً, لقد فهمتُ لما قد ترغبُ الأطرافُ الهندية - |
| Então diz "não tens De agradecer". | Open Subtitles | "فلتردَّ إذاً عليهِ قائلاً "على الرحبِ والسعة |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
| Não tens De quê. | Open Subtitles | أنتِ على الرحبِ والسعة. |
| - Não tens De quê. | Open Subtitles | على الرحبِ و السِّعةٍ |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة. |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ و السعة |
| - Obrigado. - De nada. | Open Subtitles | .شكراً لكِ - .على الرحبِ و السعة - |
| Não tem De quê. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ والسعة |
| De nada. | Open Subtitles | على الرحبِ و السعة |