- De nada. Lamento muito isto ter-lhe acontecido. | Open Subtitles | .على الرّحب والسّعة .أعتذر عن حدوث هذا لك |
De nada. Não te habitues. | Open Subtitles | على الرّحب والسّعة، لكن لا تعتدي على ذلك. |
De nada. | Open Subtitles | شُكراً جزيلاً على الرّحب والسّعة |
Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرّحب والسعة. |
Não tens de quê, cidadã. | Open Subtitles | على الرّحب أيتها المواطنة. |
Não tem de quê. Eu não lhe disse nada. | Open Subtitles | على الرّحب و السعة ، أنا لمّ أخبرها بشيء. |
De nada, governador. | Open Subtitles | على الرّحب و السّعة ، أيها المُحافظ. |
De nada. Aquilo é uma câmara? | Open Subtitles | على الرّحب والسعة، هل هذه كاميرا؟ |
De nada. | Open Subtitles | على الرّحب و السّعة |
De nada. | Open Subtitles | على الرّحب والسّعة |
- Sr. Harvey, não devia... - De nada. | Open Subtitles | على الرّحب والسّعة. |
De nada. | Open Subtitles | على الرّحب و السعة |
De nada, querida. | Open Subtitles | على الرّحب والسّعة يا عزيزتي. |
Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرّحب والسّعة. |
Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرّحب و السّعة. |
- Não tens de quê. | Open Subtitles | شكراً لك على الرّحب |
Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرّحب و السعة. |
E Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرّحب والسعة |
Não tens de quê. | Open Subtitles | على الرّحب والسّعى. |
Não tem de quê. | Open Subtitles | على الرّحب والسعة |