ويكيبيديا

    "على الشرفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na varanda
        
    • no alpendre
        
    • no terraço
        
    • no pátio
        
    • a varanda
        
    • no balcão
        
    • à varanda
        
    • para o terraço
        
    • na sacada
        
    Têm dois inimigos na varanda. Não os consigo atingir. Open Subtitles لدي متجولين على الشرفة لا أستطيع إطلاق النار
    E depois, sentámo-nos na varanda a beber xerez, o luar a iluminar o porto, uma brisa perfeita. Open Subtitles و بعدها، كنا نجلس على الشرفة نرشف الشيري و ضوء القمر على المرفأ هواء عليل
    Vou estar na varanda já que estás na crucificado. Open Subtitles سأجلس على الشرفة ما دمت أنت هنا مسبقا
    Quando estava no alpendre, a remexer nos bolsos, percebi que não tinha chaves. TED وأثناء وقوفي على الشرفة الأمامية، كنت أتحسس جيوبي بحثا، فأكتشفت أن مفاتيحي ليست معي.
    Sirvo o gelado no alpendre. Está mais fresco lá. Open Subtitles سأسكب المثلجات و أقدمها على الشرفة الطقس أبرد في الخارج
    Sabes, aquele momento no terraço, estava feito num oito. Open Subtitles تعلمون هذه اللحظة على الشرفة لقد كنت مرتبكا
    Isto é tão bom que vou comer na varanda. Open Subtitles أجل, هذه حلوى لذيذة للغاية بحيث أنني سأخرج للتمتع بأكلها على الشرفة
    Talvez na varanda, em cadeiras de balanço. Open Subtitles ربما على الشرفة الأمامية في كراسيهم الهزازة
    Temos 2 atiradores na varanda mesmo por cima de mim, 3 no edifício adjacente. Open Subtitles لدينا قناصين على الشرفة فوقي تماماً وثلاثة في المبنى المجاور
    Quando o abordei na varanda estava sozinho. Open Subtitles عندما إقتربتُ مِنْك على الشرفة , كُنْتَ لوحدك
    Vi o Larry esta manhã na varanda quando saí para ir buscar o jornal. Open Subtitles رأيت لاري هذا الصباح على الشرفة عندما خرجت لأحضر الصحيفة
    Três gajos na varanda com cervejas? Open Subtitles هل هذه حفلتي ؟ ثلاثة شبان على الشرفة يحتسون الجعّة ؟
    Eu estava sentado no alpendre, a olhar pela rede. Open Subtitles كنت أجلس على الشرفة ، انظر عبر الشبكة
    Os ótimos encontros nunca acabam no alpendre. Open Subtitles المواعيد العظيمة لا تنتهي أبداً على الشرفة الأمامية
    Nunca esquecerei aquele dia no alpendre da frente da minha casa, tu ali a dizeres que me querias dizer algo acerca do programa Stargate. Open Subtitles لن أنسى أبداً ذلك اليوم على الشرفة الأمامية لبيتي.. عندما قلت أنك أردت إخباري بأمر عن برنامج بوابة النجوم
    O meu pai estava no alpendre a beber cerveja à minha espera. Open Subtitles كان أبي جالساً على الشرفة يشرب الجعة، وينتظرني
    Que quer? Disposta a fornicar no terraço mas pronta a julgar e condenar. Open Subtitles تلقى نفسها على الشرفة و لكن يزال لديها رأيا دائما
    Escuta, Kisna... na noite passada ouvi alguns ruídos no terraço. Open Subtitles إستمع، كيسنا كان هناك بعض الضوضاء العالية على الشرفة ليلة أمس
    Podes mergulhar no oceano e há uma piscina de água quente no terraço! Open Subtitles عزيزتى ، يمكنك القفز مباشرة إلى المحيط من هنا. و لديهم حوض استحمام ساخن على الشرفة.
    Se o vosso tipo não se lembrasse de desaparecer... estávamos todos no pátio a beber uma margarita! Open Subtitles رجلك لايفهم الوضع قرر تغيير الخطة بمفرده جميعنا على الشرفة نشرب الشراب
    Significativamente, pouco antes de ver o assassinato, ele observa a varanda através de uma fenda na parede de vidro. Open Subtitles وقبل مشاهدته لجريمة القتل ألقى نظرة على الشرفة عبر فتحة في الحاجز الزجاجي
    Tive também a felicidade de estar naquelas palestras, lá em cima no balcão. TED كان لدي الشرف ان اشاهده يقوم بذلك على الشرفة
    Ela foi até à varanda e cagou uma poia. Open Subtitles عندما إستلقت على الشرفة وتعرضت لسقطة لعينة؟
    Muito bem. Por que não leva o livro e seu sanduíche para o terraço? Open Subtitles حسنا, لم لا تأخذين الكتابين والشطيرة وتجلسين على الشرفة ؟
    Dez para a meia-noite, na sacada! Open Subtitles العاشرة عند منصف الليل , على الشرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد