Encontram-se na primeira página de todos os jornais do mundo. | Open Subtitles | منذ كانوا على الصفحة الأولى لكل صحيفة في العالمِ |
Uma manhã, estava uma fotografia na primeira página do LA Times. | Open Subtitles | ذات صباح كانت هناك صورة على الصفحة الأولى لجريدة التايم. |
Quer consigamos quer não, vamos acabar na primeira página do The New York Times, se soubermos jogar bem. | Open Subtitles | يا، فوز أَو يَفْقدُ، نحن سَنَصفّي على الصفحة الأولى النيويورك تايمزِ إذا نُسرّعُ هذه بشكل صحيح. |
"Quero que publique esta cifra na primeira página do seu jornal. | Open Subtitles | أريدك أن تطبع هذه الشيفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك |
Não vou perder um artigo de primeira página só porque ele pensa que não consigo tomar conta de mim mesma. | Open Subtitles | لن أفوت فرصة أن تنشر قصتي على الصفحة الأولى لمجرد لأنه يظن أنني لا أستطيع أن أعتني بنفسي |
- Está na página um do livro! | Open Subtitles | على الصفحة الأولى من كتاب القواعد |
No ano passado, as escolas de jornalismo de Pew e Columbia analisaram 14 mil notícias publicadas na primeira página do Google News. | TED | فى العام الماضى، حللت مدرستى الصحافة بيو وكولومبيا الـ14000 خبر التى ظهرت على الصفحة الأولى لجوجل للأخبار. |
Mal posso esperar para ver a minha matéria na primeira página. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتخيل مدى عدم قدرتي على الصبر لأرى هذا التقرير على الصفحة الأولى |
Aparecemos na primeira página, inspector. | Open Subtitles | أيها المفتش ، نحن على الصفحة الأولى اليوم |
Sabrina, olha, a foto do asilo, na primeira página. | Open Subtitles | إنظري يا صابرينا, صورة دار الرعاية على الصفحة الأولى |
Vem na primeira página! A criança que procuravas. | Open Subtitles | الصفحة الأولى، إنها على الصفحة الأولى الطفلة، تلك التي تبحث عنها |
Sharona, estava mesmo à nossa frente o tempo todo, na primeira página. A lotaria? | Open Subtitles | شارونا، هو كَانَ أمام نا تماماً كلّ الوقت، حقّ على الصفحة الأولى. |
O Batman pode ter saído na primeira página, mas Bruce Wayne foi empurrado para a página oito. | Open Subtitles | لقد صنع بات مان على الصفحة الأولى و تراجع بروس واين للصفحة الثامنة |
- Bom dia. - Apareces na primeira página. | Open Subtitles | صباح الخير أوه, لقد ظهرت على الصفحة الأولى |
Chefe, confie em mim. Esta é uma grande crítica de restaurante, Você vai querê-la na primeira página. | Open Subtitles | يا رئيس ثق بي، إعادة تقييم المطعم هذه، سترغب في وضعها على الصفحة الأولى |
Se mantenho o acordo, admito a culpa na primeira página de todos jornais, e isto nunca vai acabar. | Open Subtitles | اذا سويّتُ الآن, فأنا اعترف بالذنب على الصفحة الأولى فى كل صحيفة فى العالم, وهذا لا يُنسى أبداً |
O escritor exigiu que a publicássemos na primeira página ou então... | Open Subtitles | الكاتب طلب أن ننشرها على الصفحة الأولى وإلا |
Sabes de quem eram as fotografias na primeira página? | Open Subtitles | أتعرفين صور من كانت على الصفحة الأولى ؟ |
Não estás interessado. Numa potencial história de primeira página. | Open Subtitles | "لست مهتماً." بقصة قد تظهر على الصفحة الأولى. |
Aliás, garanto-lhe que as minhas são dignas de primeira página. | Open Subtitles | في الحقيقة، اضمن لك أن أخباري ستكون على الصفحة الأولى. |