Raios, continua em frente e mantém o carro na estrada! | Open Subtitles | إستمرّيْ بالقيَاْدَة، نانسي. إستمرّيْ بالقيَاْدَة وأبقِي السيارةَ على الطريقِ |
Primeiro Buck Renessy o surrou na estrada e ele se recusou a... fazer qualquer coisa quando teve chance. | Open Subtitles | بوك هاناسى ضربه على الطريقِ وهو رفض أَن يفعل أيّ شئ حول ذلك |
Vamos pôr este espectáculo na estrada . | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على هذا المعرضِ على الطريقِ. |
Deve servidro na estrada. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ يَكُونَ هناك زجاج على الطريقِ |
Estas foram tiradas por uma câmara de tráfego na rua Blue Diamond na noite da morte da Cindy. | Open Subtitles | هذه أُخِذتْ مِن قِبل a آلة تصوير مرورِ على الطريقِ الماسيِ الأزرقِ ليل مِنْ موتِ cindy. |
Eu sabia que ela estava seriamente deprimida e até que ela ficou sozinha na estrada e eu ainda fui para vê-la. | Open Subtitles | وبأنّها أصبحتْ وحيد على الطريقِ وأنا ما زِلتُ أَذْهبُ لرؤيتها. أَعْني، حاولتُ. |
Mais tarde foi encontrado morto na estrada por um vizinho. | Open Subtitles | لاحقاً وجدوهَ ميتا على الطريقِ مِن قِبل جاره |
Há muitos carros na estrada que correspondem a essa descrição. | Open Subtitles | الكثير مِنْ السياراتِ على الطريقِ اليوم الذي لائمَ ذلك الوصفِ. |
Se saíssemos na estrada 9, podíamos passar a visitá-lo. | Open Subtitles | نحن سنمر من هناك إذا كنا أن , ، ننزل على الطريقِ 9 نحن يمكن أن نتوقف ونَراه |
Durante três semanas, ficou sentado em frente à casa do John e raramente se mexia, com os olhos sempre na estrada. | Open Subtitles | لثلاثة أسابيعِ جَلسَ أمام بيتِ جون وتَحرّكَ بالكاد عيونه دائماً على الطريقِ. |
O que acontece na estrada, permanece na estrada. | Open Subtitles | الذي يَحْدثُ على الطريقِ، الإقامات على الطريقِ. |
- Na Baker Auto, na estrada 5. | Open Subtitles | {\3cH8A96BA} - .بـاركـر أوتـو على الطريقِ 5 |
Não há marcas de derrapagem na estrada. | Open Subtitles | يُؤشّرُ ليس هناك تزلج على الطريقِ. |
Nós passamos por ele na estrada. | Open Subtitles | عَبرنَاه على الطريقِ ما هو الخطأ فيك؟ |
"A vida na estrada é difícil. | Open Subtitles | عندما قلت " ان الحياه على الطريقِ سيئه وقاسيه" |
Tudo bem, bem, cuidado na estrada. | Open Subtitles | حَسَناً، حَسناً، حاذر على الطريقِ. |
As raspas amarelas e o sangue na estrada aparentam vir do ponto de impacto da Cindy, que estava a cerca de 400 metros do ponto de partida. | Open Subtitles | الورطات والدمّ الأصفر على الطريقِ إبدُ مِنْ cindy نقطة التأثيرِ، التي كَانتْ |
O trilho do buggy termina na estrada principal, o que quer dizer que pode vir de qualquer lado do campo. | Open Subtitles | تَتعقّبُ عربةُ الغولفَ نهايةً على الطريقِ الرئيسيِ، الذي يَعْني هو كان يُمكنُ أنْ يَجيءَ مِنْ عملياً أي مكان على الفصلِ. |
Ainda andam alguns na estrada. | Open Subtitles | أصبحنَا بضعة أكثر خارج على الطريقِ. |
Era o único veículo na rua aquela hora. | Open Subtitles | هي كَانتْ العربةَ الوحيدةَ على الطريقِ في ذلك الوقت. |