Denver, Colorado, última parada no caminho do Mundial de jogos de inverno em Montreal. | Open Subtitles | دينفير، كولورادو الموقف الاخير على الطريق إلى الالعاب الشتوية في مونتريال |
Estou dedicada à salvação, e tu estás no caminho para o Inferno. | Open Subtitles | لقد أقررت إلى الخلاص وانتِ على الطريق إلى الجحيم |
Esta é a caminho do cume, naquela ponte a 450 metros. | TED | وهذه على الطريق إلى القمة في هذا الممر الذي يبلغ طوله 1500 قدم |
Aqueles explosivos iam a caminho do Presídio em San Francisco. | Open Subtitles | كانت تلك المتفجرات على الطريق إلى حامية في سان فرانسيسكو. |
O raio que transformou Saul em Paulo na estrada para Damasco. | Open Subtitles | الصاعقة... الذي حوّل ساول إلى بول على الطريق إلى دمشق. |
Uma noite, encontraram-na em camisa de noite na estrada para Londres. | Open Subtitles | ذات ليلة وُجدت على الطريق إلى لندن |
Os jornais sugerem que sou responsável pela morte de um idiota, mas vou a caminho de uma lixeira. | Open Subtitles | بِأَنِّي مسؤولة عن الموت المريع لبَعْض البلهاء لكن أَنا على الطريق إلى نفاية قمامةِ، |
- Era um óvni a caminho da próxima apanha. | Open Subtitles | كان توقّف صافرة جسم غريب على الطريق إلى الشاحنة الصغيرة القادمة. |
A união das almas gémeas é quando a alma encontra a sua outra metade no caminho para casa, na origem. | Open Subtitles | إجتماع الأرواح الملتهبة هو عندما تجد الأرواح نصفها الآخر على الطريق إلى المصدر |
Verifiquem os postos de combustível, e lojas de conveniência no caminho. | Open Subtitles | دعونا نتحقق من محطات الوقود والمتاجر الصغيرة على الطريق إلى الكوخ. لربّما توقف في مكان ما. |
Talvez isto seja uma estação intermédia, um lugar de paragem no caminho. | Open Subtitles | لربّماهذاالمكان محطةطريق،؛ a توقّف على الطريق إلى الذي يأتي التّالي. |
Tudo acabou no mesmo sítio onde tinha começado... no deserto a caminho do México. | Open Subtitles | انتهى في نفس المكان حيثبدأ... في الصحراء على الطريق إلى المكسيك. |
Então, porque é que vai a caminho do Texas? | Open Subtitles | حسنا لماذا أنت على الطريق إلى تكساس؟ |
Acho que Howard abandonou o Bentley, quando ia a caminho do avião dele. | Open Subtitles | أعتقد( هاوارد) ترك البنتلي على الطريق إلى طائرته |
Morto na estrada para Birchtown! | Open Subtitles | ميت على الطريق إلى بلدة (بيرتش)؛ |
Podes encontrá-los na estrada para Bisbee. | Open Subtitles | ستجدها على الطريق إلى (بيسبي) |
Fica a meio caminho de um sítio onde tenho pressa de chegar. | Open Subtitles | إنه يقع على الطريق إلى مكان آخر علي أن أسرع |
Como se não conseguisse encontrar o caminho de volta. | Open Subtitles | و كأني... لا أستطيع العثور على الطريق إلى الوراء |
Entretanto, aconteceu uma coisa estranha a caminho da ópera. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، حدث شيء مضحك على الطريق إلى الأوبرا. |
Estava a pensar por trás do centro comercial Argyle, como disseste, na floresta a caminho da casa do Michael. | Open Subtitles | أعتقد هناك خلف المركز الثّقافي مايكل في الغابة على الطريق إلى منزل |