ويكيبيديا

    "على العنف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de violência
        
    • à violência
        
    • a violência
        
    • na violência
        
    • em violência
        
    • pela violência
        
    A não ser que haja provas de violência ou de abuso sexual entre companheiros, esse género de pedido cai em saco roto. Open Subtitles للأسف إن لم يكن هناك أي دليل على العنف أو تهجم جنسي بين زميلي الزنزانة الواحدة فلا يستمع أحد لهذه الطلبات هنا
    Este seria um exemplo de violência Estrutural. Open Subtitles متوفرا لو كانوا يملكون المال لدفع ثمنه وهذا مثال على العنف الهيكلي.
    Sem evidência aparente de violência física ou sexual, pode ser um suspeito que goste da tortura por afogamento. Open Subtitles بدون دليل واضح على العنف الجسدي او الاعتداء الجنسي قد نكون امام جاني
    Seria uma questão diferente se falasse de imagens de abuso sexual infantil ou de conteúdos que incitam à violência. TED سيكون الأمر مختلفًا تمامًا لو ارتبط الأمر بصور اعتداءات جنسية على الأطفال أو محتوى يشجع على العنف.
    E se parássemos para pensar nas consequências das informações que transmitimos e do seu potencial para incitar à violência ou ao ódio? TED وماذا لو توقفنا وتفكرنا قليلاً في عواقب المعلومات التي نقوم بتداولها وقدرتها على التحريض على العنف أو الكراهية؟
    Mas é como se tivesses, porque defendes a violência doméstica. Open Subtitles سوف تفعلين على كل الأحوال لأنك تحرضين على العنف
    Elas foram criadas na violência. Open Subtitles هم يُفْطَمُونَ على العنف يتدرّبون على عمل لا شيئ
    Bipolar, sadomasoquista... Viciado em adrenalina. Viciado em violência. Open Subtitles أنت منهار تظهر الكثير من اللطف أنت مدمن على العنف
    Sinto tremendos remorsos pela violência que já cometi, a planeada e a espontânea. Open Subtitles لدي شفقة كبيرة على العنف الذي قمت به سواءً المخططة والعفوية
    Não vejo outros indícios de violência doméstica. Open Subtitles لا أرى أية دلائل أخرى على العنف المنزلي.
    Um em cada dez esqueletos dos primeiros agricultores revela sinais de violência. Open Subtitles واحدةً من كل عشرِ هياكل عظمية من مُجتمعٍ زراعي قديم تُظهِرُ إشارات على العنف.
    É que cresci numa família de violência e ódio. Open Subtitles لاني ترعرت في اسره معتاده على العنف و الكراهية.
    Há indícios de violência, e foram roubados 4,000 em jóias, no entanto as buscas na propriedade do resort não deram em nada. Open Subtitles مختفية كانت هناك مؤشرات على العنف و كذلك ما يقدر ب 4000 دولا من سرقت، ومع ذلك
    Não há indicações de violência antes de serem assassinados. Open Subtitles لم يكن هناك أي مؤشر على العنف قبل أن يتعرضوا للقتل
    A suas mãos não tremeram, está acostumado à violência. Open Subtitles بل لمقاتل , يداه لم تهتز أبداً لذا، من الواضح بأنه متأقلم على العنف
    De repente, sou processado por incentivo à violência, e lá se vai a pensão! Open Subtitles فجأة، أنا مساعد أيضاً في الجريمة ومتهم بالتحريض على العنف وبعد ذلك أخسر راتب التقاعد.
    Muitas pessoas acreditam que Deus não aprova a violência. Open Subtitles العديد يعتقدون أن الرب لا يوافق على العنف.
    Em maio passado, tive um período extraordinário de 24 horas em que vi duas visões do mundo a viverem lado a lado — uma baseada na violência e a outra na transcendência. TED في مايو الماضي كانت لي فترة الـ 24 ساعة غير الإعتيادية هذة حيث رأيت وجهتي نظر للعالم تعيشان جنباً إلى جنب واحدة موئسَّسة على العنف والاُخرى على التعالي.
    Ambos se baseiam, com demasiada frequência, em violência e sigilo, abusos que só podem prosperar no escuro. Open Subtitles كلاهما تعتمد في اغلب الاحيان على العنف والسريه انتهاكات لا يمكن ان تزدهر الا في الظلام
    A fixação pela violência, o mal e a morte leva-os a cometer crimes hediondos, incluíndo sacrifícios humanos e abuso sexual de menores. Open Subtitles يركزون على العنف والشر والموت الذي يقودهم إلى إرتكاب جرائم فضيعة، بما في ذلك التضحية بالبشر والإعتداء الجنسي على الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد