Não ficaste toda a noite a ler outra vez, pois não? | Open Subtitles | لم تسهري طوال الليل على القراءة مرّة ثانية، أليس كذلك؟ |
É quase como se conseguissem ler mas não conseguissem escrever com novas tecnologias. | TED | فهو يشبه القدرة على القراءة ولكن دون الكتابة بالتكنولوجويات الحديثة. |
De facto, precisam de ser capazes de ler com discernimento. | TED | و في الحقيقة، يحتاجون القدرة على القراءة بإحساس و امعان. |
Da Fundação Vagão da Leitura. | Open Subtitles | هذا تأسيس التدريب على القراءة. |
A Laura usava um crachá de voluntária da Fundação Vagão da Leitura. | Open Subtitles | عندما رأينا (لورا) للمرّة الأولى، كانت ترتدي شارة المتطوعين لتأسيس التدريب على القراءة. |
Não vez, ele está concentrado na leitura. | Open Subtitles | أترى؟ إنه يعتمد على القراءة فقط |
Faça de conta que a Marion sabe ler. | Open Subtitles | فقط تظاهري أنّ ماريون قادرة على القراءة. |
Provei que consigo ler e agora estou de volta ao meu trabalho! | Open Subtitles | أثبت أنني قادر على القراءة والآن عدت إلى العمل |
Mandava-lhe postais, escrevia-lhe e merdas assim apesar da miúda não saber ler. | Open Subtitles | ما كانت قادرة على القراءة وكانت ترسل لها البطاقات |
Talvez seja difícil de perceber, quando se está habituado a ler e escrever para trás. | Open Subtitles | ربما يكون الوضع أصعب عندما تعتاد على القراءة والكتابة بالمقلوب |
Gosto que ela leia, por isso deixo-a ler à mesa. Não faz mal. | Open Subtitles | آسف، أشجعها على القراءة وهكذا أسمح لها بالقراءة على المائدة في المنزل |
E como é que ler te vai fazer parecer mais inteligente? | Open Subtitles | وهل تعتقد أنك ستصبح ذكيا ان داومت على القراءة |
Literacia é a capacidade de ler e escrever. | Open Subtitles | محو الأمية هو القدرة على القراءة والكتابة |
Dá valor à poesia, embora não saiba ler. | Open Subtitles | لتقديرك للشعر بالرغم من عدم قدرتك على القراءة |
Em criança costumava ler os teus diários. | Open Subtitles | تعلم ، عندما كنتُ طفلاً تعودتُ دائماً على القراءة في مذكراتك |
O Lorde Pallas salvou-me, deu-me um lar, ensinou-me a ler e a escrever, apresentou-me a uma vida sem sofrimento. | Open Subtitles | السيد بالاس أنقذني اعطاني منزلاً ساعدني على القراءة والكتابة |
Elas precisam é de saber ler. | TED | يحتاجون الى القدرة على القراءة. |
- E aqui está você, ao lado da Laura, voluntária no Vagão da Leitura. | Open Subtitles | لكن ها أنت هنا تقف بجوار (لورا)... مُتطوّعة في التدريب على القراءة. |