Duas semanas depois, morre num comboio, e não é acidente. | Open Subtitles | ثم بعدها بأسبوعين,يُقتل على قطار و لكنه ليس حادث على القطار,فقد سقط من عربة الملاحظة الخلفية |
Foi assim que acabou bêbado num comboio sem saber onde sair? | Open Subtitles | أهكذا انتهى بك الأمر ثملاً على القطار دون أن تعلم في أي محطة ستنزل؟ |
Depois do que vi no trem, acho que ele nem existe. | Open Subtitles | , بعد ما شاهدته على القطار أشك أن الرسام حقيقي |
A atacar o comboio de frente, como devia ter sido feito. | Open Subtitles | أقضي على القطار من المقدمة كما كان يجب أن تفعلوا. |
Durante a viagem de comboio, só temos de passar despercebidos. | Open Subtitles | بمجرد ان نصعد على القطار نبقى مكاننا لبقية الرحلة |
O pessoal do comboio e alguns passageiros disseram que foi até à plataforma. | Open Subtitles | بعض الركاب على القطار قالوا بأنه قد سقط من عربة الملاحظة |
Ela morreu naquele comboio. É o que diz aqui. | Open Subtitles | لقد ماتت على القطار إنه يقول هذا هنا |
- Estão no metro de superfície. | Open Subtitles | إنهم على القطار. |
Dentro de poucos dias, estaremos no comboio para o Hawaii. | Open Subtitles | بعد غضون أيام سنكون على القطار إلى جزر هاواي |
Aqui, isto é apenas pedra. Ponha-as num comboio e têm um valor inestimável. | Open Subtitles | هذا المكان إنها مُجرد صخرة، لكن بوضعها على القطار فهي لا تُقدر بثمن |
E estarás num comboio em algum lugar, e eu nunca mais te verei de novo. | Open Subtitles | وأنت على القطار وفي مكان ما، وأنا لم أراك مرة أخرى. |
Eu a encontrei no trem entre vagões tentando fugir do condutor. | Open Subtitles | وجدتها على القطار بين العربات تحاول تجنّب موظف قاطع التذاكر |
- Vomitei no trem todo. | Open Subtitles | بقيت نائماً على القطار طوال اليوم التي تلاه. جميل. |
Logo a seguir ao choque dos comboios, as autoridades tentaram esconder o comboio, enterrar o comboio. | TED | مباشرةً بعد أن تصادم القطاران, أرادت السلطات حرفياً بأن تتستر على القطار أو تقوم بدفنه. |
A não ser que tenhas de voltar para o comboio. | Open Subtitles | إلا إذا أردت أن تعود إلى عمل على القطار |
São 4h horas de comboio. Isso não é nada. | Open Subtitles | إنّه مجرد رجلة 4 ساعات على القطار ذلك لا شئ |
Pode mesmo tê-lo encontrado por acaso... seguiu-o, e quando ele tentou fugir novamente, atirou-o do comboio... pela janela, sem contar aos outros dois... levando o dinheiro todo. | Open Subtitles | حتى انه ألتقى به عن طريق الصدفة تبعه عندما حاول الهروب ثانية حاصره على القطار وألقى به من النافذة دون أن يخبر الأثنين الآخرين |
Entrem naquele comboio e saiam daqui. | Open Subtitles | حسناً .. اصعدوا على القطار اللعين |
- Estou no comboio 681, de Bratislava para Munique. | Open Subtitles | أنا على القطار 681 من براتيسلافا إلى ميونيخ |