Um casamento feliz consiste em... muitas partes bem integradas. | Open Subtitles | الزواج الجيد يحتوي على الكثير من الاجزاء المترابطة |
Juntamos aqui muitas gajas... mas ela conseguia... tirar o maior lucro. | Open Subtitles | نحصل على الكثير من الكلبات هنا، لكنها أخذت الجائزة سخيف |
Temos muitas armas, mais do que pessoas para as usar. | Open Subtitles | حصلنا على الكثير من الأسلحة وليس لدينا الكثير لحملهم |
É complexa e muitos dos termos são bastante técnicos. O cidadão comum não precisa de saber, pelo menos, um terço. | TED | فهو معقد ويحتوي على الكثير من المصطلحات التقنية، فالإنسان العادي على الأغلب لا يحتاج لمعرفة ثلث هذه المصطلحات. |
Só penso que não teremos muitos voluntários ansiosos para vir para cá. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعتقد أنك ستحصلين على الكثير من المتطوعين المتلهفين |
Billy Chapel está a receber muita ajuda dos seus colegas de equipa. | Open Subtitles | تشابل ، بالتأكيد حصل على الكثير من المساعدة القليلة من أصدقاءه |
Têm montes de queijo, montes de bolas coloridas e de túneis. | TED | لقد حصلت على كميات من الجبن، وحصلت على كميات من الكرات الملونة، حصلت على الكثير من الأنفاق. |
Jasmine, puseste um monte de homens em problemas por causa do que fizeste. | Open Subtitles | ياسمين ، لقد حصلت على الكثير من الرجال بسبب مافعلته |
Ele deve ouvir muito isso. | Open Subtitles | لا، لكنّي متأكّدة أنّه يحصل على الكثير من ذلك |
Não existem, claro. Mas arranjo muitas sanitas e depois é só parti-las com um martelo. Fico com azulejos irregulares. | TED | لكن أنا حصلت على الكثير من المراحيض، لذلك عليك فقط أن تتعامل مع المراحيض بالمطرقة، عندئذ تحصل على كتل البلاط. |
Eu sei que foram mais difíceis para muitas pessoas, não só para mim. | TED | اعرف انهما كانتا كذلك على الكثير من الناس ليس انا فحسب |
Há marcas em muitas plantas que se parecem com outros insetos. | TED | انها علامات توجيه موجودة على الكثير من النباتات وتستهدف العديد من الحشرات |
Por isso, tenho tentado incorporar algo estaladiço em muitas das minhas receitas — introduzir sementes de girassol. | TED | وما حاولت القيام به هو اضفاء القرمشة على الكثير من وصفاتي وخاصة تلك التي تتضمن بذور عباد الشمس |
Cresceu numa quinta na Áustria, muito pobre, e não tinha muitas habilitações. | TED | لقد ترعرعت في مزرعة في النمسا، فقيرة جداً، لم تحصل على الكثير من التعليم. |
Soube que muitos dos mortos perderam as terras para ele. | Open Subtitles | لقد سمعتُ أنه استولى على الكثير من أراضي الموتى |
Pode ter repercussões sérias para muitos dos teus clientes e para ti. | Open Subtitles | قد يكون له تداعيات خطيرة على الكثير من عُملائك ، وعليك |
Isto é, também sinto muita raiva dentro de mim, | Open Subtitles | أعني، حصلت على الكثير من الغضب داخلي أيضا. |
Muito importante, têm muitos amigos, e podem ter montes de sexo. | TED | الأهم أنها حصلت على الكثير من الأصدقاء ويمكنها التزاوج. |
Ah bebé, tens um monte de boa música à tua frente. | Open Subtitles | اه صغيرتي حصلت على الكثير من الموسيقى بجانبك |
Deve ouvir muito disso aqui, não, padre? | Open Subtitles | ينبغي الحصول على الكثير من هذا هنا، أبتي؟ |