Não desperdices o meu tempo, rapazinho. És demasiado novo para morrer. | Open Subtitles | لا تُهدر وقتي ايُها الصغير انت صغير جدا على الموت |
É como se já estivéssemos velhos demais para "Doce ou partida" e demasiado novos para morrer. | Open Subtitles | يبدو أننا كبارًأ على الحلويات وصغارًأ على الموت |
Já ouvi dizer que o afogamento é a morte mais pacífica que se pode ter. | TED | لقد سمعت من قبل أن الغرق هو أكثر الطرق السلمية تحصل بها على الموت |
Enganarás a morte, como fizeste batota ao jogo dos cães e chacais. | Open Subtitles | ستحتال على الموت كما أحتلت عليّ في لعبة كلاب الصيد وأبناء آوى |
Quando passa a vida com alguém... e ela começa a morrer... o que sente é um... horrível, horrível... rombo. | Open Subtitles | عندما تكونين قد قضيتى حياتك مع أشخاص ما ثم يوشكون على الموت و تشعرين بهذا الإنفصال المريع |
Estava a querer dizer que preferia beijar-te a morrer. É um elogio. | Open Subtitles | أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء |
O Rei guerreiro foi deixado para caminhar eternamente pela terra, incapaz de morrer ou esquecer o seu horrível erro. | Open Subtitles | الملك المقاتل تُرك ليجوب الأرض إلى الأبد غير قادر على الموت أو على نسيان خطئه الرّهيب |
Os monges daqui não participaram na morte dela. | Open Subtitles | الرهبان هنا أخذوا قسم على الموت |
Por um problema, quero dizer, que acabou por comer metade do seu caminho até à morte. | Open Subtitles | و بمشكلة بسيطة أعني أنك أكلت حتى أوشكت على الموت |
Gostava de brincar contigo, mas sou muito novo para morrer. | Open Subtitles | أحاول أن أقضي وقتي معك و لكني صغير على الموت |
-Jovem demais para morrer. -Não tenho medo de si. | Open Subtitles | ـ صغيرة للغاية على الموت ـ أنا لستُ خائفة منك |
Demasiado jovem para morrer. Ainda estou nos meus 70. | Open Subtitles | انا صغير على الموت لا زلت في اوائل السبعين |
Não tenho a certeza, mas é inteiramente possivel que ela tenha perdido a sua habilidade para morrer. | Open Subtitles | لست متاكد, لكن من الممكن أنه خسرت القدرة على الموت |
Sou jovem demais para morrer. Não acredito nisto. | Open Subtitles | أنا صغير جداً على الموت لا أصدق ذلك |
Devemos apenas aceitar com resignação que a morte nos chegará a todos. | Open Subtitles | كل مانعلمه أننا نشعر بالقلق في قلوبنا أن هذا البرهان على الموت قادم إلينا جميعاً. |
Sabes, quando vim cá saber como vencer a morte, pensei que talvez estivesses a enganar-me. | Open Subtitles | أنت تعلم , عندما جئت هنا تعلمت كيف أتغلب على الموت أعتقدت إنك قد تسحب سلسلتي |
Alex, ninguém tem controlo sobre a vida e a morte. | Open Subtitles | أليكس، لا يستطيع أحد أن أن يسيطر على الموت و الحياة |
Se vos ajuda a morrer ponho 20 guinéus por ela. | Open Subtitles | إذا كان يساعدك على الموت بسهولة، سأعطيها 20 جنيه لإعالتها. |
Estava a querer dizer que preferia beijar-te a morrer. É um elogio. | Open Subtitles | أقول أنني افضل تقبيلكِ على الموت هذا إطراء |
Se não descobrirmos exactamente o que se passa até lá, eu ajudo-o a morrer. | Open Subtitles | إذا لم أعرف بالضبط ماذا بك سأساعدك على الموت |
Nós viajámos meio quadrante e o Ronan não está mais perto de morrer. | Open Subtitles | لقد سافرنا عبر الرباعة وأوشكنا مرارا على الموت |
Se fosse a ti, não estaria com tanta pressa de morrer. | Open Subtitles | لو كنتُ في مكانك لأن أكون مستجلاً على الموت |
Insiste na morte. | Open Subtitles | مازلت تصر على الموت |
Depois torturam-te, cortam-te... e espancam-te até à morte. | Open Subtitles | و يبدأوا في تعذيبك و جرحك و ضربك حتى توشك على الموت |