ويكيبيديا

    "على الوصول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a chegar
        
    • chegar a
        
    • ter acesso
        
    • acesso a
        
    • têm acesso
        
    Não, não pode perder a comunicação estou quase a chegar... Open Subtitles لا، لا، لاتفقدنى أعرف لاتخافى، لقد شارفت على الوصول
    Mas, mesmo quando estavam a chegar ao outro lado, o rato saltou da cabeça do boi e conquistou o primeiro lugar. TED مع ذلك، حينما شارفوا على الوصول إلى الجانب الآخر، قفز الفأر من فوق رأس الثور وضمن المركز الأول.
    - Tenho de ir à casa de banho. - Espera. Estamos a chegar. Open Subtitles لا بد لي من الذهاب الى الحمام انتظري, لقد شارفنا على الوصول
    Não costumo usá-los, mas se o computador com os mapas falhar, só quero ser capaz de chegar a algum lado. Open Subtitles أنا لا أستخدمها إلا نادراً ولكن إذا تعطّل الحاسوب أريد أن أكون قادرةً على الوصول إلى مكانٍ ما
    Tinha sim! Para brincar com a Cayla é preciso instalar uma aplicação para ter acesso a todas as suas funcionalidades. TED حتى تلعب مع كايلا، لا بد وأن تحمل تطبيقًا يساعدك على الوصول إلى جميع ميزاتها.
    Milhares de peixes reuniram-se sob a superfície, determinados a chegar ao ramo. Open Subtitles انحشد آلاف السمك تحت السطح، عازمين جميعاً على الوصول للسعفة.
    Não te esqueças do que ias dizer. Estamos a chegar à melhor parte. Open Subtitles لمّا لا تحتفظين بذلك الجزء، فنحن قاربنا على الوصول إلى افضل جزء
    A minha amiga enviou mensagem, está a chegar. Open Subtitles صديقتي راسلتني للتو. لقد قاربت على الوصول.
    Ajudei-te a chegar até aqui, mas mudei de ideias. Open Subtitles اسمع, لقد ساعدتك على الوصول لهنا لكني لم أُغير رأيي
    Vai a esta audição e nós ajudamo-la a chegar lá. Open Subtitles هل ستشارك في الاختبار، ونحن سوف تساعدك على الوصول الى هناك.
    Ela ajudou-me a chegar aqui. Open Subtitles لقد ساعدتني على الوصول إلى هنا
    Tudo bem, o Príncipe de Bel-Air está quase a chegar. Open Subtitles حَسَناً، الأميرَ المرح اوشك على الوصول.
    Estamos quase a chegar Dois segundos. Open Subtitles لقد أوشكنا على الوصول باق ثانيتين
    O Clark ajuda-me a chegar onde tenho de ir. Open Subtitles كلارك يساعدني على الوصول إلى حيث أريد
    Ok, estamos a chegar. Scarlett, melhor colocares o teu fato. Open Subtitles .حسناً، شارفنا على الوصول سكارليت)، يستحسن أن ترتدي بذلتك)
    Estamos a chegar. Open Subtitles ـ أوشكنا على الوصول إلى المنزل
    Estão quase a chegar. Tens de ir, tens de levá-lo... Open Subtitles أوسكوا على الوصول هنا يجبأنتخرجوامنهنا...
    Eu sei, eu sei. Estou mesmo a chegar. Open Subtitles أعلم، أعلم، شارفت على الوصول..
    Bom, os milagres não são a minha coisa mas tenho certeza que podemos chegar a um acordo. Open Subtitles حسنًا ، المُعجزات ليست من تخصصي لكني واثق من كوننا قادرين على الوصول إلى إتفاق
    Em 7 horas poderemos ter acesso à esse momento na nossa janela temporária. Open Subtitles في 7 ساعات سنكون قادرين على الوصول إلى هذه اللحظة سندخل بنفس مؤقت الشاشة
    Precisam de procurar alguém com acesso a pessoas em dificuldades. Open Subtitles نحتاج للنظر الى شخص قادر على الوصول للناس المحتاجين
    Precisamos de exigir que os refugiados tenham uma oportunidade justa de procurar proteção nos nossos países, assegurando que eles têm acesso a aconselhamento e criando tribunais independentes que não estejam sujeitos aos caprichos políticos do presidente. TED ويجب ان نطالب بأن يحصل اللاجئون على فرصة عادلة بالبحث عن الحماية في بلداننا عن طريق التأكد من أنهم قادرون على الوصول للإستشارة وعن طريق إنشاء محاكم مستقلة لا تخضع لنزوات الرئيس السياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد