| Um beijo na mão sabe bem, mas uma tiara de diamantes é eterna. | Open Subtitles | قبلة على اليد تشعر بالسعادة لكن الطوق الألماسي يدوم للأبد |
| A falta de resíduos de polvora na mão e tudo o que mencionei levam-me a crer que o crime foi encenado. | Open Subtitles | عدم وجود بقايا بارود على اليد بالاضافة الى ما ذكرتة سابقا دعني أستنتج مسرح الجريمة تم تلفيقة |
| Mas aqui na mão ferida... pode-se ter um reflexo involuntário a qualquer momento. | Open Subtitles | ولكن هنا على اليد المتضررة يمكن أن تأخذ رد فعل تلقائي في أي وقت |
| Não, a mão esquerda. A aliança é na mão esquerda. | Open Subtitles | . لا ، اليد اليسرى . الخاتم يجب أن يوضع على اليد اليسرى |
| Barba, 1,80m! Tatuagem na mão direita, lua e estrela! | Open Subtitles | لحية ، ستة أقدام وشم على اليد اليمنى ، نجمة و هلال |
| E ninguém notou que o homem não tinha um dedo na mão esquerda? | Open Subtitles | ولم يلاحظ أحد بأنه بأصبع مفقود على اليد اليسرى ؟ |
| Há apenas vestígios de pólvora na mão direita. | Open Subtitles | هناك كميات أثر وحيد من بقايا الطلق الناري على اليد اليمنى |
| Faria, se não o tivesse encontrado na mão direita da vítima, que foi encontrada noutro local. | Open Subtitles | حسنا، انه سيكون ، إذا كنت لم يجد التجمد على اليد اليمنى للضحية، الذي عثر عليه في موقع تفريغ مختلفة. |
| na mão direita, encontrei fracturas longitudinais na 2ª, 3ª e 4ª falanges proximais. | Open Subtitles | على اليد اليمنى، وجدت كسور طولية على السلاميات القريبة الثانية والثالثة والرابعة |
| Então, todos nós sabemos que o padrão da colmeia na mão direita da Jane foi feito com dois tipos diferentes de tons de tinta. | Open Subtitles | ذلك، ونحن نعلم جميعا أن نمط العسل على اليد اليمنى جين يتكون من اثنين من ظلال مختلفة بمهارة من الحبر. |
| Especificamente na mão direita, você encontrou fracturas longitudinais na segunda, terceira e na quarta falange proximal. | Open Subtitles | على وجه التحديد , على اليد اليمنى أنتي عثرتِ على كسور طولية في السلاميات الثانية و الثالثة و الرابعة |
| Um beijo na mão pode ser muito reverente... | Open Subtitles | القبلة على اليد قد تكون غالية جداً |
| O meu filho tem um escritório na mão direita de Jesus. | Open Subtitles | إبني لديه مكتب على اليد اليمنى للمسيح |
| A indústria do tabaco levou uma surra um tapa na mão... e depois voltou ao trabalho como sempre. | Open Subtitles | أخذت صناعة التبغ الضرب صفعة على اليد... ثم عادت إلى العمل كالمعتاد. |
| Um beijo na mão pode ser bastante continental | Open Subtitles | * قبلة على اليد قد تكون * * تصرفاً أوروبياً * |
| Uma runa na mão, uma runa no coração. | Open Subtitles | الحرف على اليد الحرف على القلب |
| Um beijo na mão Pode ser sofisticado | Open Subtitles | قبلة على اليد ربما تكون جميلة |
| Um beijo na mão Pode ser sofisticado | Open Subtitles | قبلة على اليد ربما تكون جميلة |
| O Duque. Um beijo na mão | Open Subtitles | الدوق القبلة على اليد |
| Tem perfume floral na mão direita. | Open Subtitles | رائحة زهور على اليد اليمنى |