ويكيبيديا

    "على بعد ثلاثة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a três
        
    • a cinco
        
    A primeira vez que te vi foi apenas a três quarteirões daqui. Open Subtitles اول مرة رايتك فيها كان على بعد ثلاثة شوارع من هنا
    Na realidade, o meu apartamento é a três quarteirões daqui. Open Subtitles في الواقع، شقّتي على بعد ثلاثة أحياء من هنا.
    Em contraste, pensem numa pessoa que vive a três quarteirões do concerto. TED في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.
    Pára-quedistas ingleses aterraram... a três quilómetros daqui. Open Subtitles لقد هبط المظليون البريطانيون على بعد ثلاثة كيلومترات من هنا
    a cinco quilómetros daqui, o motor avariou-se. Open Subtitles على بعد ثلاثة أميال داخل النهر لقد توقف المحرك
    Ela perde a voz, e nos estamos a três dias da gripe Húngara. Open Subtitles فقدت صوتها ونحن على بعد ثلاثة أيام من الانفلونزا الهنغارية
    O seu corpo foi encontrado a três quarteirões daí. Open Subtitles جسدها وجد على بعد ثلاثة حواجز من هنا
    Encontrámo-lo numa lixeira, a três quarteirões do bairro. Open Subtitles قدّ و جدناه بالنفايات على بعد ثلاثة بنايات من المشروع السكني.
    Tive de estacionar a três quarteirões de distância. Isto está uma loucura. Open Subtitles لقد أوقفت سيارتي على بعد ثلاثة شوارع المكان جنونيّ هنا
    Estamos a três dias do maior concerto da nossa digressão. Open Subtitles نحن على بعد ثلاثة ايام من اكبر عرض في رحلتنا
    Os cães encontraram-na numa cova a três quilómetros da quinta que ardeu. Open Subtitles . وجدها الكلاب مقبورة على بعد ثلاثة أميال من . المبنى المحروق
    Foi usado numa farmácia a três quarteirões de distância, a esfregar álcool, antibacterianos, e ligaduras. Open Subtitles لقد تم إستخدامه في صيدلية على بعد ثلاثة أحياء من هنا مسحات كحولية ، ومضادات وضمادات
    Foi assim que arranjei o meu nome, porque, estou a três segundos de rebentar com esta merda toda. Open Subtitles هكذا حصلت على اسمي, يا زنجي لأنني, على بعد ثلاثة ثواني من تفجير هذا العالم اللعين برمته
    Foi mais ou menos a três milhas daqui. Open Subtitles لقد كنت على بعد ثلاثة أميال شرق هذه المنطقة
    Os nossos batedores dizem que os Filisteus estão em marcha e estão a três dias de distância. Open Subtitles لقد شاهدنا جحافل الفلسطينين قادمة ألينا و هي على بعد ثلاثة ايام
    - Só há água daqui a três dias. Não podemos ir para Silverado sem o dinheiro. Open Subtitles أقرب نبع للماء على بعد ثلاثة أيام- ولن نستطيع أن نواصل بدون ذاك المال-
    O Xeque Guinchador vive a três casas daqui. Open Subtitles يقيم "الشيخ الصارخ" على بعد ثلاثة أبواب فقط.
    - Poupa-me. a três filas atrás, ainda sei como é um sorteio de fantasia. Open Subtitles بالله عليك ، فمن على بعد ثلاثة صفوف خلفك "و أنا أعرف أن هذه هى "قائمة الشباب المثير
    O Ian Casey foi detido a três quarteirões de distância. Open Subtitles أعتقل " إيان كيسي " على بعد ثلاثة أحياء
    Estamos a cinco quilómetros de um corte que nos vai levar... Open Subtitles نحن على بعد ثلاثة أميال منبدوره أن نأخذ معنا
    Há outra a cinco quilómetros daqui à mesma hora. Open Subtitles لكن هناك واحد على بعد ثلاثة أميال... وهذا هو الثاني...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد