Vou te dar um cheque em branco, e vc manda arrumar o seu carro-- | Open Subtitles | سأحرر لك شيكاً على بياض يمكنك أن تصلح سيارتك |
Bater no teu pai por um cheque em branco e pirar-se? | Open Subtitles | ستقوم بضرب والدك لكى يوقع لها شيك على بياض ثم تغادر ؟ |
Se houver por aí uma doença que ande a matar pessoas, passo-vos um cheque em branco para a combaterem. | Open Subtitles | إن كان هناك مرض يقتل الناس أكتب لكم شيكاً على بياض لمحاربته |
Não lhe passarei um cheque em branco só porque se farta de gritar. | Open Subtitles | أن لن أكتب لك شيكاً على بياض لأنك تصرخ كأرملة لعينة |
Incluindo a tua rameira irlandesa, à qual acabaste de passar um cheque em branco. | Open Subtitles | وهذا يشمل عاهرتك الأيرلندية التي أعطيتها شيك على بياض |
Já lhe disse que não passo cheques em branco. | Open Subtitles | سبق وأخبرتك أني لن أقدم لك شيكا على بياض |
Depois, o governo enviará para as indústrias Sacks um cheque em branco. | Open Subtitles | إن الحكومة ثم إرسال أكياس الصناعة شيكا على بياض |
O que valeu a pena, para passar ao Pai, de entre todas as pessoas, um cheque em branco? | Open Subtitles | ما الأمر الذي يستحق أن تعقد من أجله صفقة مع أبيك من بين كل الناس شيك على بياض ؟ |
Você nunca passaria um cheque em branco. | Open Subtitles | ما كنت لتمنح أحداً شيكا على بياض |
Um homem solitário é como um cheque em branco. | Open Subtitles | الرجل الوحيد مثل الشيك على بياض |
A comunidade inteira passou-lhe cheques em branco. | Open Subtitles | . المجتمع كله كتب له شيكاً على بياض . |
A administração deu-nos um cheque em branco para as horas extras necessárias até que este homem esteja sob a nossa custódia. | Open Subtitles | آلات (براس) تمنحنا صك على بياض بقدر تعلق الأمر بالوقت الإضافى حتى يتم القبض على هذا الرجل |
- E em branco. | Open Subtitles | -وشيكات على بياض |
Quer dizer um "cheque em branco". | Open Subtitles | إنه يعني "شيك على بياض". |
- Um cheque em branco. | Open Subtitles | شيك على بياض |