ويكيبيديا

    "على جسدي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no meu corpo
        
    • o meu corpo
        
    • em mim
        
    • do meu corpo
        
    • pelo meu corpo
        
    • na minha
        
    Ironicamente, acho que provavelmente é a única coisa importante que eu possivelmente podia ter tatuado no meu corpo -- em parte como escritora, mas também apenas como ser humano. TED ولسخرية الأمر أعتقد ربما أنه الشيء الواحد الأهم الذى كان يجب أن أوشمه على جسدي .. بصفتي كاتبة، لكن أيضاً بصفتي إنسانة.
    Ou será que vossas mãos provocaram no meu corpo real uma palpitação? Open Subtitles أم أنني شعرت بأن يديك كانت على جسدي الملكي ؟
    Eu tatuava-a no meu corpo, mas não tinha tempo. Open Subtitles كنت أود وشمها على جسدي لكنني لم أجد الوقت
    Toda aquela quimioterapia tinha afetado permanentemente todo o meu corpo. TED كل هذا العلاج الكيماوي ترك آثارًا دائمة على جسدي.
    Ele marca tão de perto que parece que está criando raízes em mim. Open Subtitles إنه يبقى قريبا مني بشدة، لقد بدأ ينمو على جسدي
    Um demónio apoderou-se do meu corpo, e eu magoei pessoas. Open Subtitles سيطر كائن شرير على جسدي و قمتُ بإيذاء الناس
    Qualquer coisa que não implique mordidelas ou beliscões ou andares para cima e para baixo pelo meu corpo com essas patinhas de rato. Open Subtitles شيئ لا يحتوي على العض والنخز والـــ والجري صعودا ونزولا على جسدي بقدميك الصغيرتين عض , لا , نخز , لا
    A razão é que, na Natureza, não há ninguém que agarre na minha cabeça e a aparafuse ao meu pescoço ou agarre na minha pele e a cole ao meu corpo. TED ففي الطبيعة لا يوجد أحد يأخذ رأسي ويثبّته في رقبتي بالمسامير أو يأخذ جلدي ويلصقه على جسدي.
    Oh, meu Deus, pinta um quadro no meu corpo. Open Subtitles أوه ، الله ، ورسم صورة على جسدي.
    Paguei um bom dinheiro, muitos e muitos dólares para ter algumas substâncias químicas laranjas e fedorentas pulverizadas no meu corpo para parecer com o efeito de bronzeamento. Open Subtitles لقد دفعت مالا حقيقيا، دولارات فعلية لرش بعض المواد الكيميائية برائحة البرتقال على جسدي للتقرب من أثر ما تفعله الشمس
    Não vou injectar isto no meu corpo sem saber o que é. Open Subtitles لن أضع اي شيء على جسدي حتى أعرف ماذا يكون
    no meu corpo todo, mas que me faça mais alta e com mamas maiores. Open Subtitles وشم عليه صورتي مرسوم على جسدي بالكامل. وأكثر طولًا وصدر أكبر.
    Só consigo pensar nas tuas mãos no meu corpo. - Eu tiro-as. Open Subtitles كل ما يسعني التفكير فيه يديك وهما على جسدي.
    Pensei dar a oportunidade aos miúdos de porem a cara no meu corpo. Open Subtitles فكرت ان أعطي الأولاد فرصة ليضعوا وجههم على جسدي
    Nenhuma das muitas lesões que vês no meu corpo dói mais do que o tratamento rasca que recebi às mãos da tua bonitinha Xerife. Open Subtitles لا شيء من الجروح الرأيسيه تظهر على جسدي انها تؤلم اكثر من العلاج الذي تلقيته على ييدي صغيرك حامي القانون
    Alguém tem de encontrar o meu corpo antes que seja tarde demais. Open Subtitles شخص ما يجب أن يعثر على جسدي قبل أن يفوت الأوان
    Lembro-me que... não podia controlar o meu corpo algumas vezes. Open Subtitles اتدكر انني لم استطيع السيطرة على جسدي بعض المرات
    Acho que algo pôs ovos em mim. Open Subtitles لأنّني مصاب بحكة غير معقولة أعتقد أنّه قام بوضع البيض على جسدي
    Tenho abusado do meu corpo na maior parte de quatro décadas. Open Subtitles لقد كنت أقسو على جسدي لقرابة أربعة عقود من الزمان.
    E como somos só amigos, não tenho me sentir insegura pelo meu corpo. Open Subtitles لأننا أصدقاء علي أنا لا أشعر بالتخوف على جسدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد