Tem Calma. Não me parece que ela vá ser muito requisitada. | Open Subtitles | على رسلك , ليس الأمر و كأن القبلات ستنهال عليها |
Calma, sargento. Eu não sei de nada. | Open Subtitles | على رسلك ايها الضابط انا لا اعرف عمّ تتحدث عنه |
Vai com Calma. Só sabíamos a parte de Santa Cruz do seu plano. | Open Subtitles | على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة |
Calados! Calma. | Open Subtitles | هل تجتذب فقط الاشخاص العنيفون على رسلك فهمت |
Acalma-te. Este homem pode arranjar tudo. | Open Subtitles | .مهلاً، على رسلك هذا الرجل يمكن أن يضع حد لكل شيء |
Tenha Calma, Professor. Eles provavelmente estão numa reunião. | Open Subtitles | على رسلك يا بروفيسور ربما كانوا في اجتماع |
Calma. Talvez eu possa ajudar. | Open Subtitles | على رسلك ربما استطبع ان اقدم بعض المساعدة هنا |
- Adeus, Sr. Futch. - Vai com Calma, Pete. | Open Subtitles | مع السّلامة، سّيد فوتش على رسلك يا بيت |
Vai com Calma. Só sabíamos a parte de Santa Cruz do seu plano. | Open Subtitles | على رسلك نحن نعرف فقط الجزء الخاص بسانتا كروز من هذه الخطة |
-Tem Calma, não aconteceu nada. -Aconteceu, mas não fizeste nada. | Open Subtitles | ـ على رسلك, لم يحدث شيء ـ أحياناً لا تستطيع الحول دون ذلك |
Calma aí, fera. Ela disse onde ia? | Open Subtitles | على رسلك أيها الفتى هل قالت إلى أين ستذهب ؟ |
Calma, Calma. Ficará bem. Ficará bem, filho. | Open Subtitles | على رسلك,على رسلك,سَتَكُونُ بخير يا بنَيّ |
Tem Calma Fencik ou ainda levas com uma destas. | Open Subtitles | على رسلك يا فينسيك وإلا فواحدة من هذه ستتجه إليك. |
Tem Calma, essa é a reacção de quando está um homem armado atrás de mim. | Open Subtitles | على رسلك , هذه ردة فعل عندما يكون رجل خلفي و معه مسدس |
- Vamos. Calma. Ele estará à nossa espera. | Open Subtitles | على رسلك ايها الملازم سوف يكون يتوقع قدومنا |
Chamamos eles e somos lixados vêm cinco dias atrasados e com toda a Calma. | Open Subtitles | و في حال استدعيناهم، عندما تكون المدينة غارقة خمس أيام، على رسلك يارجل |
Calma aí, Lezzie Lohan. Isto é só a fingir, lembras-te? | Open Subtitles | على رسلك إن هذا خداع بغرض جعله يصدق.هل تتذكرين هذا؟ |
Com Calma, talvez estejam lá fora. | Open Subtitles | على رسلك فحسب قد يكونون ما زالوا في الخارج |
Calma, irmão, Calma. Estou a fazer isto para ti. | Open Subtitles | على رسلك يا أخي إنني اعمل على طلبك |
- Acalma-te, meu. - Vou tentar, meu. Vou tentar. | Open Subtitles | حسناً, على رسلك يا عزيزي سأحاول يا رجل, سأحاول |
Acalma-te, tem Cuidado, | Open Subtitles | تنسم الهواء دندن افعلها على رسلك |
Mais devagar, filho. É muita coisa para digerir. | Open Subtitles | على رسلك يا بني، عليها استيعاب أمور كثيرة |