ويكيبيديا

    "على زوجك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o seu marido
        
    • o teu marido
        
    • ao seu marido
        
    • pelo teu marido
        
    Nunca receia que o seu marido não regresse a casa, à noite? Open Subtitles هل تقلقين على زوجك إذا لم يأتِ المنزل في الليل ؟
    Talvez devessem trancar o seu marido ou castrá-lo. Open Subtitles ربما يجب أن تغلقي على زوجك بالداخل. ربما يجب أن تقصي خصيات زوجكِ،
    Porque é que o seu marido tinha de se encontrar com esta gente? Open Subtitles لماذا كان على زوجك ان يقابل هؤلاء الناس ؟
    Só venho falar contigo quando estou a espionar o teu marido. Open Subtitles أشعر بذلك كل ما رأيتك لأني كنت أتنصت على زوجك
    Temos estado a trabalhar na ira direccionada ao seu marido, por tê-la abandonado. Open Subtitles حسناً، لقد كنا نعمل على نوبات الغضب على زوجك بسبب هجره لك
    Tens orgulho a mais e não lamentas pelo teu marido. Open Subtitles -أنت مغروره جداً لدرجة أنك لم تبكى على زوجك
    Agora, se tem informações que podem ajudar a polícia a encontrar o seu marido, sugiro que as leve até eles. Open Subtitles إذا كان لديك معلومات تساعد الشرطة في العثور على زوجك فلتذهبي إليهم
    Identificaram o seu marido pelos dentes, certo? Open Subtitles لقد تعرفوا على زوجك من سجلاته الطبية، أليس كذلك ؟
    Peço desculpa pela confusão. Se tem informações que possam ajudar a polícia a encontrar o seu marido, sugiro que lhas dê. Open Subtitles إذا كان لديك معلومات تساعد الشرطة في العثور على زوجك فلتذهبي إليهم
    Sra. Friedrich, queríamos questionar o seu marido. Ele não está em casa? Open Subtitles سـّيدة فريدريش , نـريد أن نـطرح بعض الأسـئلة على زوجك هـل هـو في المنـزل ؟
    Quando veio ao hospital para identificar o seu marido, fez uma ligação. Open Subtitles عندما أتيت إلى المستشفى ،للتعرف على زوجك أجريت إتصالاً
    Não quero que a estreia seja com o seu marido. Open Subtitles ولا أريد أن تكون أول عملية لي على زوجك.
    Não é de admirar que os deuses tenham abandonado o seu marido e esta cidade de merda? Open Subtitles لا شك من أن الآلهة أنقلبت على زوجك وعلى تلك المدينة
    Primeiro devemos culpar o seu marido. Open Subtitles علينا أن نلقي اللوم على زوجك في الخطأ الأول
    Encontra o seu marido morto e decide tirar 20 minutos para respirar antes de chamar o 911, e não me parece bem. Open Subtitles تعثر على زوجك متوفي ثم تقرر أن تأخذ 20 دقيقة لتلتقط أنفاسك قبل أن تتصل بالطوارئ هذا لا يبشر بالخير بالنسبة لك
    E quando ela aumentou o preço para entregar o vídeo, matou-a e incriminou o seu marido. Open Subtitles وعندما رفعت السعر لتسلم الفديو قمتي بقتلها و دبستي ذلك على زوجك
    Mentirias para cobrir o teu marido? Open Subtitles هل من الممكن ان تكذبي حتى تغطي على زوجك ؟
    É este o homem que agrediu o teu marido? Open Subtitles هل هذا الرجل الذي أعتدى على زوجك ؟
    Mas o teu marido tem de parar de se meter com o pátio do D, com a sua linha branca. Open Subtitles لكن يجب على زوجك التوقف عن هذه الأفعال التي يقوم بها في الردهة ث والخط الأبيض
    Aquele hippie apontou uma arma ao seu marido e meteu-o na caravana. Open Subtitles ذلك الرجل الشٌحاذ اخرج . مسدس على زوجك . وأجبره على ركوب الباص
    Ou fazia parte do processo de luto pelo teu marido e filha mortos? Open Subtitles أم كان ذلك كله للتعامل مع حزنك على زوجك وأبنتك الميتين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد