Ele vive numa casa rosa a 8 quarteirões daqui na rua Carl. | Open Subtitles | يعيش في بيت وردي ثمان حارات من هنا على شارع كارل |
Eu instalei um estúdio de fotografia improvisado junto das barricadas na rua Hrushevsky. | TED | قمت بإقامة معرض مؤقت للصور بالقرب من المتاريس على شارع غروفيشكي. |
Atiradores isolados, leais ao governo, começaram a disparar sobre os civis e os manifestantes na rua Institutskaya. | TED | بدأ القناصة الموالون للحكومة ضرب النار على المدنيين والمتظاهرين على شارع إنستتيسكا. |
...em um parque de estacionamento, na Avenida Sepulveda, na direcção da saída Norte para o aeroporto, para a 105 Este. | Open Subtitles | هناك عربة تراكتور واقفة على شارع سيبولفيدا تعيق الحركة المؤدية الى شمال مخرج المطار من شرق 105 |
No cruzamento da Rua 149 com Malcolm X Boulevard ... | Open Subtitles | على منعطف يقع على شارع 149 مالكوم اكس بوليفارد |
na rua Crawford. Faz sentido. Qual é o plano? | Open Subtitles | على شارع كراوفورد هذا شيئ مفهوم , ما الخطة ؟ |
Eles matarão todos na rua Wolnak se for preciso... | Open Subtitles | سيقتلون كل شخص على شارع وولناك إذا احتاجو إلى ذلك |
Imaginam pomares na rua 204? | Open Subtitles | هل يمكنكم التخيل, البساتين على شارع 204؟ |
Arthur Leigh Allen, vivia na cave da sua mãe, na rua Fresno. | Open Subtitles | آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو |
Há um mural contigo nua na rua 82. | Open Subtitles | هناك لوحة جدارية عارية من أنت على شارع 82. |
Sabes, há um novo restaurante italiano na rua 79 que é suposto ser fantástico. | Open Subtitles | أجل، هناكمطعمإيطاليجديد .. على شارع 79 ، يُفترض يكون رائعاً |
Quer que eles se borrem todos na rua Hester? | Open Subtitles | أتريدهم أن يتغطوا على أنفسهم على شارع هيستر ؟ مالذي حدث ؟ |
Há alguns anos atrás, o meu filho Robin, ia de bicicleta na rua e foi atropelado por um carro. | Open Subtitles | قبل بضع سنوات وابني روبي مع الدراجة على شارع 6 تم ضربها ' سيارته، |
Vamos colocar uma equipa, na rua dos Militares, e outra a norte na rua 26. | Open Subtitles | سنضع فريقاً لمنزله, و فريق على الطريق العسكري, و آخر على شارع 26 الشمالي, |
Vou precisar um camião para resíduos especiais e mais duas ambulâncias na rua 65, número 8922. | Open Subtitles | سأحتاج إلى مواد خطيرة واسعافان للدعم، في جادة 8922 على شارع 65. |
E quanto ao Ford azul na rua Willard? | Open Subtitles | ماذا عن سيارة فورد الزرقاء ؟ على شارع ويلارد |
O carro virou à esquerda na rua 2, indo para leste na rua Canal. | Open Subtitles | لقد دخل يسارا يتجه شرقا على شارع كانال |
Norte... na rua Jackson a afastar-se das docas. | Open Subtitles | شمالا على شارع جاكسون بعيدا عن المرفأ |
Desde do último Agosto, temos vivido e operando num hotel chamado Bella Noche na Avenida Juarez. | Open Subtitles | منذ شهر آب الماضي كنا نعيش و نعمل "في فندق يدعى "بيا نوشيه" على شارع "أفينيدا خواريز |
Quartel-General da Gestapo, na Avenida Foch. | Open Subtitles | أعتقد في مقر الجستابو على شارع فوخ |
De onde julgas que vem a carne? De um rancho da Rua Canal? | Open Subtitles | أين كنت تعتقد أن هذا يأتي من الماشية، مزرعة على شارع القناة؟ |