"على شارع" - Traduction Arabe en Portugais

    • na rua
        
    • na Avenida
        
    • da Rua
        
    Ele vive numa casa rosa a 8 quarteirões daqui na rua Carl. Open Subtitles يعيش في بيت وردي ثمان حارات من هنا على شارع كارل
    Eu instalei um estúdio de fotografia improvisado junto das barricadas na rua Hrushevsky. TED قمت بإقامة معرض مؤقت للصور بالقرب من المتاريس على شارع غروفيشكي.
    Atiradores isolados, leais ao governo, começaram a disparar sobre os civis e os manifestantes na rua Institutskaya. TED بدأ القناصة الموالون للحكومة ضرب النار على المدنيين والمتظاهرين على شارع إنستتيسكا.
    ...em um parque de estacionamento, na Avenida Sepulveda, na direcção da saída Norte para o aeroporto, para a 105 Este. Open Subtitles هناك عربة تراكتور واقفة على شارع سيبولفيدا تعيق الحركة المؤدية الى شمال مخرج المطار من شرق 105
    No cruzamento da Rua 149 com Malcolm X Boulevard ... Open Subtitles على منعطف يقع على شارع 149 مالكوم اكس بوليفارد
    na rua Crawford. Faz sentido. Qual é o plano? Open Subtitles على شارع كراوفورد هذا شيئ مفهوم , ما الخطة ؟
    Eles matarão todos na rua Wolnak se for preciso... Open Subtitles سيقتلون كل شخص على شارع وولناك إذا احتاجو إلى ذلك
    Imaginam pomares na rua 204? Open Subtitles هل يمكنكم التخيل, البساتين على شارع 204؟
    Arthur Leigh Allen, vivia na cave da sua mãe, na rua Fresno. Open Subtitles آرثر لاي ألين عاش في سرداب امه على شارع فريسنو
    Há um mural contigo nua na rua 82. Open Subtitles هناك لوحة جدارية عارية من أنت على شارع 82.
    Sabes, há um novo restaurante italiano na rua 79 que é suposto ser fantástico. Open Subtitles أجل، هناكمطعمإيطاليجديد .. على شارع 79 ، يُفترض يكون رائعاً
    Quer que eles se borrem todos na rua Hester? Open Subtitles أتريدهم أن يتغطوا على أنفسهم على شارع هيستر ؟ مالذي حدث ؟
    Há alguns anos atrás, o meu filho Robin, ia de bicicleta na rua e foi atropelado por um carro. Open Subtitles قبل بضع سنوات وابني روبي مع الدراجة على شارع 6 تم ضربها ' سيارته،
    Vamos colocar uma equipa, na rua dos Militares, e outra a norte na rua 26. Open Subtitles سنضع فريقاً لمنزله, و فريق على الطريق العسكري, و آخر على شارع 26 الشمالي,
    Vou precisar um camião para resíduos especiais e mais duas ambulâncias na rua 65, número 8922. Open Subtitles سأحتاج إلى مواد خطيرة واسعافان للدعم، في جادة 8922 على شارع 65.
    E quanto ao Ford azul na rua Willard? Open Subtitles ماذا عن سيارة فورد الزرقاء ؟ على شارع ويلارد
    O carro virou à esquerda na rua 2, indo para leste na rua Canal. Open Subtitles لقد دخل يسارا يتجه شرقا على شارع كانال
    Norte... na rua Jackson a afastar-se das docas. Open Subtitles شمالا على شارع جاكسون بعيدا عن المرفأ
    Desde do último Agosto, temos vivido e operando num hotel chamado Bella Noche na Avenida Juarez. Open Subtitles منذ شهر آب الماضي كنا نعيش و نعمل "في فندق يدعى "بيا نوشيه" على شارع "أفينيدا خواريز
    Quartel-General da Gestapo, na Avenida Foch. Open Subtitles أعتقد في مقر الجستابو على شارع فوخ
    De onde julgas que vem a carne? De um rancho da Rua Canal? Open Subtitles أين كنت تعتقد أن هذا يأتي من الماشية، مزرعة على شارع القناة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus