ويكيبيديا

    "على صفحة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • na página
        
    • site
        
    • página ao
        
    • uma página
        
    • à página do
        
    • numa página
        
    Quando clico na página de Yuri Gagarin, aparece-me este homem que era surpreendentemente pequeno de estatura, enorme em heroísmo. TED وعندما ضغطت على صفحة يوري جاجارين وجدت هذا الرجل الذي كان قصير القامة بطريقة مدهشة ضخم في البطولة.
    Um dia, apressei-me a agarrar na página de desporto do jornal para o meu companheiro de cela ma ler, e, por engano, apanhei a secção de negócios. TED ذات يوم اندفعت لأحصل على صفحة الرياضة من الجريدة ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة، ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال
    Quando abrimos o livro na página 156 descobrimos uma passagem sublinhada. Open Subtitles عندما نفتح الكتاب على صفحة 156 وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض
    Até me puseram no site deles. Podes ir lá ver. Open Subtitles ‫حتى أنهم وضعوني على صفحة النت ‫تحقق من ذلك.
    como foi possível escolher uma página ao acaso e começar a citá-la, palavra por palavra. Open Subtitles اشرح لي كيف لك أن تقلب على صفحة عشوائية وتبدأ بقراءتها كلِمة بكلمة
    Isto não é evidente no texto de uma página "web". TED وهذا لم يكن بالطبع بحث عن نص مكتوب على صفحة ويب
    Quando transmites alguma coisa, o agente corresponde o primeiro conjunto... de números à página do livro. Open Subtitles عندما تبثين شيئاً يقوم العميل بمطابقة المجموعة الأولى من الأرقام على صفحة المفكرة
    Os músicos de jazz também precisam de algumas notas, a maior parte deles precisa de algumas notas numa página. TED فلاعب الجاز يحتاج لنوتة موسيقية.. غالبيتهم يحتاج إلى بعض الملحوظات على صفحة النوتة الموسيقية.
    No "Times", a Vaga-Lume está na página de moda... e no "Post", na página 12. Open Subtitles الحرب التايمز نقلت موضوع البنت الى قسم ستايل البريد على صفحة 12
    Nós usámo-lo na página em branco Isso mostrou o texto invisível do Rambaldi. Open Subtitles استخدمناها على صفحة رمبالدى البيضاء وأظهرت نص خفى
    Por favor, abram os livros Antologia da Literatura Americana na página... Open Subtitles أرجوكم أفتحو كتاب المختارات الأدبية الأمريكية على صفحة
    - O livro que nos pôs na página 6. Open Subtitles الكتاب الذي جعلنا نظهر على صفحة الإشاعات
    E, na página do "Participante do Mês", vi o nome de Novembro de 2006... Open Subtitles صديقى و على صفحة متصل الشهر رأيت إسمه منذ نوفمبر 2006
    Encontrei-o na página do programa e descobri que ele vivia aqui perto, por isso, decidimos juntar-nos. Open Subtitles نعم لقد وجدته على صفحة البرنامج وتبيّن أنّه يعيش قريباً لذلك قررنا أن نتواعد
    Se não há perguntas, abram os vossos livros na página 322. Open Subtitles ، إذا لم يكن هنالك أسئلة افتحوا كتبكم على صفحة 322
    E a dobra na página de Marrocos e a mancha de café no carimbo alemão. Open Subtitles و الطوية على صفحة المغرب و بقعة القهوة في الختم الألماني
    Colocámo-la na página inicial do 'website' e nem assim conseguimos que um único jornal fora do Quénia lhe pegasse. Open Subtitles ضعه أمام الموقع لم نستطع أن نحصل على صفحة خارج كينيا
    Bem, na página da net havia uma biografia. Open Subtitles حسنا، على صفحة الموقع هناك معلومات عنكِ.
    Boa noite, Edison. Apareceste quando actualizei o site 'times'. Dá uma olhadela. Open Subtitles ليلة سعيدة، إيديسون. وجدت هذا المقال على صفحة التايمز.
    Em jornais locais e no "site" do Distrito. Open Subtitles في الصحف المحلية , و على صفحة إنترنت المقاطعة .
    Vou abrir uma página ao acaso, e ler o que calhar. Open Subtitles في هذه الحالة سأفتح على صفحة عشوائيا واقرأ لك الحظ بالسحب
    Eu sentava-me em frente à máquina tentando escrever... uma página que fosse meio decente. Open Subtitles و أجلس امام الآلة الكاتبة معتصرا ذهني لاحصل على صفحة نصف جيدة
    Fui à página do facebook da Amy e estive a ler os interesses dela. Open Subtitles لقد دخلت على صفحة (ايمى) على الفيسبوك، وقرأت عن بعض اهتمامتها
    Fui lá baixo a correr... e encontrei o livro aberto numa página. Open Subtitles واندفعت فوراً للبحث عن الكتاب كان الكتاب مفتوحاً على صفحة بعينها، وقرأت فيها بضعة جمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد