ويكيبيديا

    "على عكسك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ao contrário de ti
        
    • ao contrário de si
        
    • Diferente de ti
        
    • que não são como você
        
    Eu sou muito aberto acerca dos meus relacionamentos, Ao contrário de ti. Open Subtitles كلاّ، هذا ليس صحيحاً. أنا منفتحة للغاية حول علاقاتي، على عكسك
    Ao contrário de ti, eu nunca magoaria a minha filha. Open Subtitles على عكسك تماماً ، ما كُنت لأؤذي ابنتي قط
    - Não creio. Ao contrário de ti, não sabia que havia uma 13ª hora. Open Subtitles لا أعتقد ذلك ، فأنا على عكسك لم أظن أبداً أن هناك ما يسمى بالساعة 13
    ao contrário de si, Coronel Disparem-Sobre-Eles, eu consigo sair desta situação com astúcia. Open Subtitles على عكسك يا كولونيل إطلاق النار يمكنى الخروج من أى وضع
    ao contrário de si, os meus Intersects não têm medo de puxar o gatilho. Open Subtitles على عكسك التداخل الخاص بى لا يهابون إطلاق النار
    Ao contrário de ti, estou disposto a fazer tudo para que tal aconteça. Open Subtitles على عكسك ، أنا أرغب في عمل أي شيء هي تريده مهما كلف الأمر
    Ao contrário de ti, tenho um plano. Podes levar a minha namorada. Open Subtitles على عكسك أنا عندى خطة أشترى أشياء لصديقتى الحميمة
    Ele é um bom ouvinte, tem mãos macias, e Ao contrário de ti, às vezes ele depila as pernas! Open Subtitles إنـه مستمع جيد لديـه يدان ناعمتان , و يحلق ساقيـه أحيانـاً على عكسك
    É o que um bom soldado faz, obedece a ordens, Ao contrário de ti. Open Subtitles الجندى الجيد هو من يتبع الأوامر على عكسك أنت
    Pois, Ao contrário de ti, preparei-me para fechar ontem à noite. Open Subtitles على عكسك .. فقد أتممت كل واجباتي البارحة
    Ao contrário de ti que... passas os teus dias a tentar enganar pessoas. Open Subtitles على عكسك أنت , أنت تقضي أيامك في خداع الناس
    Ao contrário de ti, não sou da geração que espalha todos os detalhes. Open Subtitles على عكسك , انا لست من دعوني اخبركم كل مرض ,التفاصيل الدنيئة من حياة جيلي
    Porque, Ao contrário de ti, nasci depois da vacina da pólio. Open Subtitles لقد تطعمت ضد هذه الامراض لانني على عكسك تماما ولدت بعد ايجاد لقاح شلل الاطفال
    Ao contrário de ti, eles estão com dificuldades em a deixar ir. Open Subtitles كما ترى, على عكسك فهم يجدون صعوبة في التخلي عنها
    Ao contrário de ti, não simplesmente protejo alguém que prejudicou a minha empresa. Open Subtitles على عكسك أنا لا أقوم بحماية شخص ما خاطر بشركتي
    Felizmente, Ao contrário de ti, tenho Deus para me confortar. Open Subtitles لحسن الحظّ، على عكسك فإنّ لديّ" ."إلهٌ ألجئ إليه
    Ao contrário de ti, a maioria das pessoas sabe onde não és bem vinda. Open Subtitles على عكسك معظم الناس يعرفون ان يكونون غير مرغوب بهم
    Apontei para falhar, ao contrário de si, amigo, que atirou no rabo do seu próprio parceiro. Open Subtitles لقد صوّبتُ للخطأ، على عكسك يا رفيقي، يا من أرديت شريكك في المُؤخرة.
    Mas digamos que, ao contrário de si, ela não veio aqui parar por causa de nenhum acidente. Open Subtitles ...لنقل فقك، أنها على عكسك لم تأتِ إلى هنا بسبب حادث
    Também conhecemos as nossas inverdades e por isso, ao contrário de si, acabamos dizendo parvoíces, sobre assuntos triviais, porque não nos queremos misturar com a nossa própria mesquinhez. Open Subtitles نحن ايضًا نعرف أكاذيبنا على عكسك في نهاية المطاف نحن نتكلم عن هراء و حول مسائل تافهة لأننا لا نود كشف الحقائق الصغيرة لنا
    Sabes, de um modo Diferente de ti com esses livros. Open Subtitles تعرفين، على عكسك مع هذه الكتب عفوا؟
    Mas para os trabalhadores, os homens que estão nesta sala, xerife, os homens que não são como você, Sr. Kephart, é uma questão de sobrevivência. Open Subtitles لكنْ بالنسبة للعمّال في هذه الغرفة يا حضرة المأمور... هؤلاء الرجال على عكسك يا سيّد (كيبهارت)... -فالمسألة مسألة بقاء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد