ويكيبيديا

    "على علاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • numa cura
        
    • um tratamento
        
    • uma cura para
        
    • num tratamento
        
    Eu sei que trabalharam numa cura durante anos, mas agora há mais alguém com o ADN corrompido. Open Subtitles أعرف أنكما تعملان على علاج من سنوات يا رفاق لكن الآن هناك شخص آخر بحمض نووي تالف
    "Famoso cientista da HYDRA a trabalhar numa cura para os não-humanos". Open Subtitles عالم هايدرا المشهور يعمل على علاج للابشر
    Ouvi dizer que o Centro de Controlo de Doenças trabalhava numa cura. Open Subtitles -لقد سمعت بأن مركز مكافحة الأمراض يعمل على علاج
    É importante mencionar que foi a primeira vez que a FDA incluiu na sua aprovação de um tratamento oncológico uma reivindicação de qualidade de vida. TED من المهم جدا أنه للمرة الأولى على الإطلاق ضمّنت إدارة الغذاء والدواء في موافقتهم على علاج لورم زعما حول حياة مريحة.
    Ela concordou em fazer um tratamento, fora do hospital. É muita sorte. Open Subtitles وافقت على علاج المرضى الخارجيين يحالفه الحظ كثيراً
    Preciso de alguém para vigiar a minha retaguarda enquanto procuro uma cura para esta coisa. Open Subtitles إنني بحاجة لشخص ما كي يراقب ظهري بينما أعثر على علاج لهذا الشئ
    Bem, já que estamos a ser honestos, também gastei o reembolso num tratamento maluco. Open Subtitles حسناً، طالما أننا نتحدث بصدق أنا أيضاً انفقت المال الذي استرددته على علاج مجنون
    O Duchamp estava a trabalhar numa cura, algo chamado SODRA. Open Subtitles (دوشام) كان يعمل على علاج شيءٌ ما يدعى (سودرا)
    Não podemos parar de trabalhar numa cura. Open Subtitles لا يمكننا التوقف عن العمل على علاج
    Ele estava a trabalhar numa cura? Open Subtitles - هل كان يعمل على علاج ؟
    O Dr. Bryce disse que o Duchamp trabalhava numa cura, Open Subtitles (د.برايس) قال إنّ (دوتشام) يعمل على... علاج
    Estamos a trabalhar numa cura. Open Subtitles - نحن نعمل على علاج.
    Porque estava na Suíça, a fazer um tratamento experimental, e eu não pensei que ele voltasse. Open Subtitles لأنه كان في سويسرا للحصول على علاج تجريبي ولم اكن اعتقد انه سيعود مرة اخرى
    Devíamos fazer um tratamento já que estamos aqui. Não ia dizer nada, mas precisas de fazer às mãos e aos pés. Open Subtitles ربما يجب علينا ان نحصل على علاج بما اننا هنا أجل,لم اكن اريد ان اقول شيئا
    A nossa directora médica aprovou um tratamento experimental. Open Subtitles وافقت عميدة الطب لدينا على علاج تجريبيّ
    É um tratamento experimental. Open Subtitles لقد وضعونى على علاج تجريبى
    A Dra. Fraiser ainda está à procura de uma cura para nós? Open Subtitles هل مازالت دكتور فريزر تعمل على علاج لفقدان الذاكرة ؟
    Mas tentar encontrar uma cura para esta coisa é como um cão perseguir a própria cauda. Open Subtitles لكن محاولة العثور على علاج لهذا الشيء إنها مثل الكلب الذي يطارد ذيله
    Aparentemente, nos anos 30, eles estavam a trabalhar num tratamento para lobisomens. Open Subtitles على ما يبدو، كانوا في الثلاثينيات يعملون على علاج للمستذئبين.
    A Cosima está a trabalhar num tratamento. Está a testá-lo nela própria. Open Subtitles تعمل (كوزيما) على علاج الآن وهي تختبره على نفسها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد