Não Sabia que pessoas com o seu nível de visão precisavam de mais reflexão. | Open Subtitles | لم أكن على علم بأنّ الناس الذين يملكون بصيرة كبصيرتك، بحاجة للتفكير لهذا لحد. |
Preciso de provas de que a UNR Sabia que a Aracite era tóxica. | Open Subtitles | أريد أدلّة تفيد بأنّ شركة "ألتما" كانت على علم بأنّ مركّب "إيراسيت" سامّ؟ |
Sabia que o Dr. Elliott era viciado em jogo? | Open Subtitles | اسمعي، أأنتِ على علم بأنّ الد. (إليوت) لديه مشكلة قمار؟ |
Sabia que o Wyndham tinha acesso à mala diplomática e viu uma oportunidade. | Open Subtitles | كنتَ على علم بأنّ لدى (ويندهام) وصول للحقيبة الدبلوماسيّة، ورأيت فرصة. |
Você Sabia que o carro do Mussolini deixaria Erickson louco. | Open Subtitles | كنتُ على علم بأنّ سيّارة (موسوليني) ستدفع (إريكسون) إلى الجنون. |
Sabia que o Harvey ia montar uma emboscada ao Stephen, no banco das testemunhas? | Open Subtitles | أكنتِ على علم بأنّ (هارفي) سيقوم بمحاصرة (ستيفن) على المنصة ؟ |
Se me estás a perguntar se eu Sabia que contar a verdade sobre o Darby te ficaria ficar furiosa com ele, estaria a mentir se não dissesse que isso me passou pela cabeça. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا كنتِ تسألين لو كنت على علم بأنّ الإعتراف بشأن صفقتي مع (داربي) قد يجعلكِ تستشيط غضباً عليه سأكون كاذباً لو قلتُ لكِ |