A propósito, compreendo perfeitamente que o recitar... de poesias e as voltas que demos não passam de uma forma peculiar... de pedir desculpa. | Open Subtitles | على فكره,أنه واضح لى تماما ً أن كل هذا من إلقاء الشعر والطرق الملتفه الآخرى . مجرد وسيله للأعتذار |
A propósito, sabes quem quer um aumento? | Open Subtitles | على فكره , خمن من طلب زياده في المرتب هذا اليوم ؟ |
A propósito, não vais comprar um coldre novo? | Open Subtitles | على فكره. هل انت لن تشتري زي جديد؟ |
Já agora, não te disse nestes 3 dias ... - O quê? | Open Subtitles | على فكره لم اقول لك شئ من يومين أو ثلاثه |
Já agora, descobri quem tem estado a arranjar os obsoletos. | Open Subtitles | على فكره أنا عرفت من يصلح الموديلات القديمه |
A propósito, diverte-te no brunch de domingo. | Open Subtitles | استمتع بوجبة ما بعد الظهيرة على فكره |
A propósito, estou a repensar a tua ideia de "diz ao Lobos que fomos atingidos". | Open Subtitles | على فكره , انا اعيد التفكير فكرتك " قل ل لوبوس اننا تم ضربنا " هذي |
A propósito, o Jacopo é o melhor lutador com faca que alguma vez conheci. | Open Subtitles | أوه , آه , على فكره إن (جاكوبو) أفضل مبارز بالسكين رأيته على الإطلاق |
A propósito, chamo-me Andrei. | Open Subtitles | على فكره ، أسمي أندري |
A propósito, Ruthie... diz que o George Earl vai levar o barco no Domingo. | Open Subtitles | على فكره ، روثى اخبرى (جورج) ان الايرل اخذ القارب يوم الاحد |
A propósito, li o teu livro. | Open Subtitles | على فكره .. لقد قرأت كتابك |
A propósito, era uma bela mensagem de saída. | Open Subtitles | رسالة خروج جميلة على فكره |
A propósito, ouvi, sem querer, a tua conversa com a Eva no intercomunicador. | Open Subtitles | "على فكره, وصلني حديثك مع "ايفا |
A propósito, também trabalham na revista tabloide. | Open Subtitles | على فكره,إنهم يملكون مجلة تابلويد. (التابلويد=الصحافة الصفراء,أو الجرائد المتخصصة بنشر فضائح المشاهير) |
E A propósito, foi bom. | Open Subtitles | لقد كانت جيدة , على فكره |
Já agora senhor Enslin, a sua esposa ligou. | Open Subtitles | على فكره سيد إنسلين زوجتك إتصلت للتو ستكون هنا خلال خمس دقائق وسنرسلها إليك |
Já agora, a presidente Obama queria estar na sala de controlo, aquando da descida, mas tem o pai muito doente, pelo que ela e a irmã foram até Chicago para estar com ele. | Open Subtitles | على فكره يا عقيده الرئيس اوباما كان ينوي التحدث إليك حين الهبوط ولكن والده مريض وبعث على اخته للجلوس معه |
Já agora, nunca te cheguei a dar os parabéns por te teres tornado pai. | Open Subtitles | على فكره, لم تواتني الفرصه لتهنئتك بكونك رجل عائله |
Já agora, vou a Londres para a semana. | Open Subtitles | على فكره, سأذهب إلى لندن الأسبوع القادم. |
Já agora... Parecias muito mais alegre na televisão... | Open Subtitles | على فكره, كنت أكثر سعاده بالتلفزيون |