ويكيبيديا

    "على قضية" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • no caso
        
    • num caso
        
    • um caso
        
    • do caso
        
    • caso da
        
    • o caso
        
    Tem passa algum tempo no caso da minha filha? Open Subtitles هل أمضيتِ القليل من الوقت على قضية إبنتي؟
    A Morgan disse que tem uma pista no caso do dispensário? Open Subtitles مورغان قالت بأن لدينا خيط دليل على قضية الصيدلية ؟
    Diz-me quem está no caso do Floco de Neve. Open Subtitles يجب ان تخبرنى من يعمل على قضية "سنوفلاك".
    Estou a trabalhar num caso e preciso da ajuda dele. Open Subtitles لا. أنا أعمل على قضية وأحتاج إلى مساعدة منه
    E está a estragá-lo mais obrigando os outros a trabalhar num caso de um tipo que esteve fechado num abrigo durante 50 anos. Open Subtitles كما أنك أفسدتها لجماعة المنحرفين أيضاً لأنك جعلتهم بعملون على قضية تتعلق بشخص تم حبسه في ملجأ للغبار الذري لخمسين سنة
    Ele estava em um caso. Ele foi contratado para fazê-lo. Open Subtitles لقد كان يعمل على قضية لقد أستؤجر للقيام بذلك
    Doze dias de tribunal apenas no caso Rexroth. Open Subtitles إثنا عشر يوم محكمة على قضية ريكسروث لوحده
    Mandamos o caso para o júri e pegamos no caso da zona ocidental. Open Subtitles ونرسل القضية لهيئة المحلفين الكبرى وبعدها نبدأ بالعمل على قضية الجانب الغربي
    E se vou trabalhar no caso, será melhor ouvir de ti do que ler no relatório. Open Subtitles وإذا كنت سأعمل على قضية سيكون من الأفضل أن أسمع منك بدل أن أقرأ في التقارير
    Está na hora de parares de trabalhar no caso Castillo. Open Subtitles حان الوقت أن تتوقفي عن العمل على قضية "كاستيلو"
    Parece que o Farmer não existia antes de 2000, quando se transferiu para a Estadual para trabalhar no caso do Homem Mágico. Open Subtitles فقط يبدو و كأن "فارمر" لم يكن موجود قبل العام ألفين عندما نقل إلى الولاية للعمل على قضية رجل السحري
    Então tornou-se polícia só para ficar no caso do seu próprio dinheiro desaparecido? Open Subtitles إذن أنضم للشرطة من أجل أن يبقي مطلعاً على قضية ماله المفقود؟
    Eu estava em Baltimore a trabalhar num caso para o FBI. Open Subtitles لقد كنت في بالتيمور , أعمل على قضية في المكتب
    Trabalhamos num caso em que uma família treina o filho para matar. Open Subtitles نحن نعمل على قضية حيث تقوم عائلة بتهيئة ابنهم كي يقتل
    O Warrick e eu, uma vez, trabalhámos num caso onde dois tipos estavam a disparar um contra o outro num elevador. Open Subtitles واريك و انا عملنا على قضية كهذه من قبل كان هنالك شابيين في المصعد يطلقان النار على بعضهم البعض
    Então, começou a trabalhar num caso aqui, na realidade, e de repente, começa a trabalhar noutro caso lá, no seu sonho. Open Subtitles إذن تبدأ العمل على قضية معينة هنا في الواقع, ثم فجأة تبدأ بالعمل على قضية أخرى هنالك في أحلامكَ
    Sei que não devia trabalhar num caso que um familiar meu trabalhou, mas uma amiga minha quis mostrar-me os diários do meu pai. Open Subtitles إسمع، أعلم أنه لا يجدر بي العمل على قضية عمل عليها أحد أفراد العائلة، ولكن إحدى صديقاتي، تود رؤية سجلات والدي
    Se ela achar que estou a trabalhar num caso difícil, começa a chorar. Open Subtitles لو فكرت أني أعمل على قضية خطيرة تبكي بسهولة
    Quero estar lá, quando disseres ao chefe que apanhámos um caso que o Dr. Estranho encontrou com o seu descodificador secreto. Open Subtitles أريد أن أكـون هنـاك عندما تخبرين الرئيس بأننا على قضية التي وجدها الدكتور الغريـب بواسطة خاتمه السري المفكك للشفرات.
    Há chances de você estar em um caso este fim de semana? Open Subtitles هناك احتمال انك ستكون تعمل على قضية في عطلة الاسبوع هذه؟
    Ele é um dos investigadores originais do caso Cugini. Open Subtitles هذا صحيح كينتون يعمل على قضية كوجيني إنه أحد التحريين الأصليين
    Queres dizer-me o que é mais importante do que resolver o caso? Open Subtitles ان تخبرنى ما الأكثر اهمية من العمل على قضية كراسنوف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد