ويكيبيديا

    "على قيد الحياة حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • vivo até
        
    • vivos
        
    • viva até
        
    • vivo para
        
    Vou tentar mantê-lo vivo até o Morgenstern aparecer. Open Subtitles أَنا فَقَطْ سأُحاولُ إبْقائه على قيد الحياة حتى يَظْهرُ مورجينسترن
    Um facto que o manteve vivo, até agora. Open Subtitles أي حقيقة التي أبقت ه على قيد الحياة حتى الأن ؟ ؟ ؟
    Manteve-o vivo até agora, Teal'c, mas... olhem para este monitor. Open Subtitles اعتقد انه يبقيه على قيد الحياة حتى الآن، تيلك، .لكن ألق نظرة على هذا
    Podemos cobrir-nos com "Deap Heat", e ficarmos vivos até 12:00. Open Subtitles يمكن أن نكون في في أعماق الحرارة ثم نقف أمام المُبرَّد نبقى على قيد الحياة حتى 12:
    Às vezes, eles continuam vivos mesmo após o sangramento e estão no caminho para serem cortados. Open Subtitles في بعض الأحيان يظلون على قيد الحياة حتى بعد نزيفهم،
    Só me preocupava em estar viva até o próximo dia, dia após dia... e nunca pensei no que o Thanos te fazia. Open Subtitles كنت مهتما بالبقاء على قيد الحياة حتى اليوم التالي، كل يوم. وأنا لم أكن أبدا ما كان ثانوس تفعل لك.
    Mantenha-a viva até que eu encontre a chave. Open Subtitles أبقها على قيد الحياة حتى أعثر على المفتاح
    Ele, talvez, apenas o quisesse manter vivo para o torturar ainda mais. Open Subtitles ربّما أراد فقط إبقائه على قيد الحياة حتى يستمر التعذيب.
    Porque não manter um homem vivo para matá-lo depois? Open Subtitles فلمَ لا تبقون الرجل على قيد الحياة حتى تتمكنوا من قتله؟
    Que devem me manter vivo até amanhã à noite. Open Subtitles ما يبقيني على قيد الحياة حتى ليلة الغد.
    Eu estou a confiar em si para mantê-lo vivo até eu voltar, está bem? Open Subtitles إنني أعتمد عليكِ في إبقاءه على قيد الحياة حتى أعود, اتفقنا؟
    Temos de manter um deles vivo até termos o cofre aberto. Open Subtitles يجبُ أن نبقي على أحدهما على قيد الحياة حتى نفتح الخزنة
    Se de facto falhar... será um desafio mantê-lo vivo até recebermos o substituto. Open Subtitles وإن حدث ذلك، سيكون تحديًا لإبقائك على قيد الحياة حتى نحصل على البديلة.
    Só o estamos a manter vivo até a transformação em lobisomem o acorde e cure. Open Subtitles نحن ببساطة إبقائه على قيد الحياة حتى يثير تحوله بالذئب ايقظته ويشفي ما يصل اليه.
    Como é que ainda estão todos vivos? Open Subtitles أعني , كيف أنتم على قيد الحياة حتى الآن؟
    "Mantende-os vivos até eu regressar. Open Subtitles إبقائك على قيد الحياة حتى يعود
    Mantém a rapariga viva até acabarmos. Open Subtitles أبقي الفتاة على قيد الحياة حتى ننتهي
    Mantém a rapariga viva até acabarmos. Open Subtitles أبق الفتاة على قيد الحياة حتى ننتهي
    Não, precisamos dele vivo, para já. Open Subtitles كلا, نحتاجه على قيد الحياة حتى الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد