ويكيبيديا

    "على كتابة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a escrever
        
    • em escrever
        
    • escreva
        
    • escrever um
        
    Trabalhei ontem, a noite toda. Estou a escrever uma novela. Open Subtitles انصببت على الكتابة طوال الليل اعمل على كتابة رواية
    Tinha sempre umas duas noites por mês em que trabalhava até tarde a escrever notas dos casos. Open Subtitles هي دائماً يكونُ عندها ليالي في الشهر حيث هي تعمل متأخراً على كتابة ملاحظات الحالة
    JB: É tão poderoso. Richard Ford, que ganhou o prémio Pulitzer, diz que a dislexia o ajudou a escrever frases. TED هذا مذهل. ريتشارد فورد، الفائز بجائزة بوليتزر، قال أن عسر القراءة ساعده على كتابة الجمل.
    Embora incomum, cada um deste casal especial concordou em escrever os votos do outro. Open Subtitles وعلى نحو مدهش، وافق كل من هذين الزوجين المتميزين على كتابة تعهدات كل منهما للآخر.
    Eu insisti numa mulher de Harvard com experiência real em escrever discursos. Open Subtitles أنا تجادلت مع إمرأه من هارفارد والتي لديها فعلاً قدره على كتابة الخطابات
    Está à espera que ele escreva novelas? Open Subtitles هل تتوقع أنه قادر على كتابة الروايات مثلاً؟
    Tenho estado a escrever um romance. Open Subtitles في الآونة الأخيرة ، أعمل على كتابة رواية.
    O Conde Olaf forçou-me a escrever aquele testamento, e depois quase me deu uma coisa ter de escrever todos aqueles erros. Open Subtitles ,لقد أرغمنى الكونت اولاف على كتابة الرسالة ولقد كنت أتألم لأقوم بكل تلك الأخطاء اللغوية
    É um bom argumentista, não tarda vai estar a escrever filmes. Open Subtitles وهو كاتب سيناريو بارع أيضاً سيكون قادراً على كتابة أفلام روائية قريباً لا بأس.
    Como te atreves a escrever isso no jornal, sem saber nada sobre mim? - O quê? Open Subtitles كيف تجرؤ على كتابة ذلك في الصحيفة بدون أن تعرفني ؟
    Até o mordomo está a escrever um conto. Ele disse-me isso ontem! Open Subtitles ساقي الشراب هنا يعكف الآن على كتابة قصة قصيرة لقد أخبرني بذلك بالأمس
    Soube que está a escrever outro livro. Mal posso esperar para o ler. Open Subtitles سمعتُ أنكَ تعمل على كتابة كتاباً آخر، أتحرّق شوقاً لقراءته.
    "Querida Juanita, os meus pais obrigaram-me a escrever isto. Open Subtitles عزيزتي خوانيتا والداي أجبراني على كتابة هذا
    Meu, tive um na faculdade que insistia em escrever os trabalhos completamente nú sentado na minha cama. Open Subtitles وكان يصر على كتابة بحوثه الدراسية عاريا على سرير نومي
    Há dezenas de milhões de pessoas a trabalhar em escrever códigos que exprimem cada vez mais aspetos da nossa consciência humana. Não é preciso ser um génio para perceber que todos estes filamentos se juntarão e, ao fazerem isso, acabarão por criar a consciência humana, e é algo que vale à pena. TED هناك عشرات الملايين من الناس التي تعمل على كتابة شيفرة تعبر عن جوانب كثيرة من وعينا البشري ولا يستلزم الامر عبقريا ليرى ان هذه الخيوط ستجتمع و تكون ككل الوعي البشري، و هذا امرٌ سنقدره جدا.
    A Amy vai concentrar-se em escrever o seu novo álbum. Open Subtitles ايمي ستركز فقط على كتابة البومها القادم
    O meu objectivo é conseguir que o seu chefe escreva a carta que eu quero que escreva. Open Subtitles هدفي هو إرغام رئيسكِ على كتابة الخطاب الذي أريده أن يكتبه
    Não consigo que outra pessoa escreva o artigo. Open Subtitles اسمع, لا أستطيع إجبار أي شخص هنا على كتابة مقالة أخرى.
    Ainda não consegui escrever um sketch para ela. Open Subtitles ما زلت غير قادر على كتابة اسكتش لها ما هي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد