Dan, sabes que te estou grata por tudo o que fizeste. | Open Subtitles | دان, انت تعرف كم انا شاكرة لك جدا على كل شئ |
Obrigado, Sir Wilfrid, por tudo. Você foi formidável. | Open Subtitles | شكرا سير ويلفريد ، على كل شئ لقد كنت رائعا |
No entanto, não ficava surpreendido se o marido me responsabilizasse por tudo. | Open Subtitles | على الرغم أنني لن أكون متفاجئاً لو قام الزوج بلومي على كل شئ |
O Sr. Chisum chegou aqui há vários anos... e pôs o nome dele em tudo o que pôde. | Open Subtitles | منذ متى وانت هنا في مقاطعة لينكولن ؟ السيد شيزوم حضر الى ..هنا منذ بضع سنوات وضع اسمه على كل شئ قدر امكانه |
Eu puxo os cordões. Até os teus. Eu estou no controlo de tudo. | Open Subtitles | انا الأن اتولى زمام الأمور, حتى انت, انا اسيطر على كل شئ |
Coronel, quero agradecer-lhe por tudo o que fez, mas principalmente, por confiar em mim. | Open Subtitles | عقيد , أردت أن أشكرك على كل شئ فعلته لكن على الأكثر لثقتك فى |
É difícil, quando nos culpamos por tudo o que aconteceu. | Open Subtitles | أنه من الصعب عندما تلوم نفسك على كل شئ حدث |
No fundo, eu olho para o relógio e ela culpa-me por tudo. | Open Subtitles | أنظر للساعة طوال الوقت و تلومني على كل شئ |
Obrigado por tudo aquilo que você fez para nos tentar ajudar... eu tenho de ir explicar isso aos meus rapazes. | Open Subtitles | لكن شكراً لك شكراً على كل شئ ولمساعدتك لنا |
Só queria agradecer-lhe por tudo o que tem feito para angariar dinheiro para o meu filho e famílias como nós. | Open Subtitles | أردت أن أشكركِ على كل شئ فعلته لتجميع المال من أجل ابني و العائلات مثلنا |
Ele culpa-me por tudo. Não posso dizer que discordo totalmente. | Open Subtitles | ـ إنه يلومنى على كل شئ ـ لا يمكننى القول أننى أختلف عن هذا كلياً |
Só quero agradecer-te por tudo. Mais nada. Não tens de quê. | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اشكرك على كل شئ ، هذا كل مافي الأمر |
Ele dar discursos mui impetuosos, a culpar os Naboo por tudo. | Open Subtitles | لقد اعطاني احاديث نارية يلوم نابو على كل شئ |
Queria agradecer por tudo o que fez pelo Raymond. | Open Subtitles | أريد أن اشكرك على كل شئ فعلته لريموند |
Em Israel temos apenas um Deus. Quando ele lhes falta, vocês o culpam por tudo? | Open Subtitles | عندما يخذلكم ، هل تلومونه على كل شئ ؟ |
Matará até que tudo o que é seu seja dele. | Open Subtitles | و سيظل يقتل حتى يحصل على كل شئ تمتلكه |
Não te preocupes, uma vez que consigamos tudo o que precisamos deles, eliminamo-los. | Open Subtitles | لا تقلق بمجرد أن نحصل على كل شئ منهم و كل ما نريد سوف نقضي عليهم |
"Sou a mãe e quero ridicularizar tudo o que dizes... "para me sentir bem comigo." | Open Subtitles | انا ماما , و ارغب فى اطلاق النار على كل شئ حتى اشعر بالرضا عن نفسى |
Desde que este rapaz mamava nas tetas da mãe, tem tido de tudo menos disciplina. | Open Subtitles | منذ أن كان هذا الفتى يرضع لقد حصل على كل شئ ماعدا التربية |
Já que a sua casa tem um vista para tudo, estamos aqui para criar uma estação de segurança. | Open Subtitles | وحيث أن منزلك يطل على كل شئ نحن هنا لوضع حالة أمنية |