ويكيبيديا

    "على كل شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por tudo
        
    • tudo o
        
    • para tudo
        
    • de tudo
        
    • com tudo
        
    • tudo em
        
    • tudo de
        
    • tudo que
        
    • a tudo
        
    • em tudo
        
    Querido, não te vás, por favor. Peço desculpa por tudo. Open Subtitles عزيزي لا تذهـب رجـاء أنـا آسفـة على كل شيء
    Fecho os olhos antes de dormir à noite, peço a Deus por perdão e perdoo-me por tudo. Open Subtitles قبل أن أنام بالليل و أطلب الغفران من الله ثم أسامح نفسي على كل شيء
    Obrigado por tudo, Earl. Obrigado por me trazeres para casa. Open Subtitles شكرا على كل شيء , ايرل شكرا لإعادتي للمنزل
    Tem tudo o que uma ambulância tem, excepto uma cama. TED تحتوي على كل شيء لدى سيارة الإسعاف باستثناء سرير.
    E nós olhámos para tudo: casos de SIDA, gripe, etc. TED وقد قمنا بالنظر على كل شيء حيث ازدادت حالات الإيدز, الزكام , إلخ
    Desculpa. por tudo o que fiz que destruiu a tua confiança. Open Subtitles أنا آسفة على كل شيء فعلته، ودفعك لعدم الثقة بي
    Quero agradecer à outra mãe dos meus filhos por tudo. Open Subtitles واريد ان اشكر ام اولادي الثانية على كل شيء
    Na verdade, obrigado por tudo o que tens feito. Open Subtitles في الواقع، شكراً لكِ على كل شيء قدّمتيه.
    Estou muito grata por tudo o que fizeste por mim. Open Subtitles أنا فوق الممتنة على كل شيء فعلته من أجلي
    A Mãe ligou ontem à noite... e queria fazer o que ela quer sempre fazer... culpar-te por tudo. Open Subtitles امي اتصلت البارحة وارادت ان تفعل الشيء الذي لطالما ارادت فعله تلومك ٌ على كل شيء
    Sei que não acreditarás em mim, mas lamento por tudo. Open Subtitles أعرف انك لن تصدقني، لكنني آسفة، على كل شيء.
    O Capitão está furioso... e está a culpar o Burkhardt por tudo. Open Subtitles والكابتن على طريق الحرب، إلقاء اللوم على بوركهاردت على كل شيء.
    Eu sempre sou castigada, atormentada, culpada por tudo que acontece aqui! Open Subtitles دائماً أُعاقب ، وأُضايق ، وأُلام على كل شيء يحدث هنا
    Já fizeste mais do que suficiente. Obrigado por tudo, Capitão. Open Subtitles لقد قمت بأكثر من الكافي شكراً لك على كل شيء يا قائد
    Olhe, sei que tudo isso foi muito duro pra você e de novo, só quero te agradecer por tudo. Open Subtitles انظرى، أنا أعرف كل هذا كان صعب عليك، و مرة أخرى، أريد فقط أن أشكرك على كل شيء.
    Já está. Bem, obrigado por tudo. é melhor voltar e ir para a escola. Open Subtitles هكذا, حسناً, شكراً على كل شيء من الأفضل أن أعود للمنزل و اذهب للمدرسة
    Deverá ter tudo o que a vida tem para oferecer. Open Subtitles ويجب عليكِ الحصول على كل شيء تعرضه عليكِ الحياة
    e verdade para tudo neste mundo, incluindo eu. Open Subtitles هذا ينطبق على كل شيء في العالم وأنا من ضمنه
    Vá lá, estou mesmo arrependido. De tudo o que fiz. Open Subtitles بربّك، إني آسف فعلاً على كل شيء قد فعلته
    Quer dizer, ele precisa de tempo para lidar com tudo. Open Subtitles أعني, انه يحتاج بعض الوقت ليعمل على كل شيء
    Se conseguires esperar, terás tudo. Em pouco tempo... Open Subtitles لو انتظرتِ، سوف تحصلين على كل شيء ..في خلال فترة قصيرة
    Não tens de ver tudo de forma positiva! Open Subtitles ولكن لم يكن لديك لوضع تدور جيد على كل شيء.
    Ele conseguiu tudo que queria, e depois perdeu. Open Subtitles لا كان رجلاً استحوذ على كل شيء أراده ثم خسر كل شيء
    É por isso que é sempre fechada a tudo além do emprego. Open Subtitles و لهذا السبب أنتِ منغلقة على كل شيء عدا هذه الوظيفة
    Agora podes, porque parece que aquela lã é usada em tudo. Open Subtitles يمكنك الآن، لأنه يبدو يستخدم هذا الصوف على كل شيء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد