ويكيبيديا

    "على ماذا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pelo quê
        
    • O que
        
    • o quê
        
    • De quê
        
    • em quê
        
    • Porquê
        
    • Para quê
        
    • Por quê
        
    • Do quê
        
    • no quê
        
    • De que
        
    • Do que
        
    • no que
        
    • Em que
        
    - Ainda não respondeste, juras Pelo quê? Open Subtitles أنت لم تجاوب على سؤالى على ماذا تنوى أن تقسم ؟
    - Por favor, desculpe. - Pelo quê? Open Subtitles من فضلكم ، أنا آسف آسف على ماذا ؟
    Uma pessoa atrás do Japão, O que é que obtemos? TED وعند وضع رمز الشخص وراء اليابان، على ماذا نحصل؟
    E por eu não estar a falar com a minha família, isso implica o quê? Open Subtitles و بسبب أنى لا أتحدث مع عائلتِي ذلك يَدْلُّ على ماذا ؟
    - Prova De quê? Que gosta de música? Open Subtitles دليل على ماذا , على أنها أحبت الموسيقى ؟
    - Cristovão! - Todos para o Inferno! Vocês sentam-se nas mesas a elaborar teorias ...baseados em quê? Open Subtitles اللعنة عليكم جميعاً ، أنتم تجلسون على مكاتبكم تلفقون النظريات بناءاً على ماذا ؟
    Porquê, por tentares matar-me, ou não seres bem sucedida? Open Subtitles على ماذا الأنك حاولتي قتلي أم لأنك لم تنجحي؟
    São 17 horas, podes estar atrasada Para quê? Open Subtitles إنها الخامسه على ماذا ستتأخرين ؟
    Por quê? Sabes, quando ouvi que tinhas regressado, imaginei um cenário de como isto funcionaria, tu e eu. Open Subtitles على ماذا ؟ حين سمعت عن عودتك للبلدة رتبت قصة سيناريو
    Queres agradecer-lhe Pelo quê? Open Subtitles على ماذا تريدين أن تشكريه ؟
    Obrigado. - Pelo quê? Open Subtitles ـ شكر لك ـ على ماذا ؟
    Agradecer-me? Pelo quê? Open Subtitles تشكريني على ماذا ؟
    Vou mostrar-vos O que obtemos com diversas intervenções no ensino. TED الآن سأريكم على ماذا نحصل مقابل التدخلات التعليمية المختلفة.
    - Desculpem o atraso. - Tudo bem. Mostra-nos O que tens. Open Subtitles .اسفه لقد تاخرت . على الاطلاق.دعينا نرى على ماذا حصلتى
    Até tirarem a maquilhagem, não sabemos O que nos calhou. Open Subtitles فحتّى يزول الماكياج عنهن، لا تعلم على ماذا ستحصل
    Para o quê, soldado? Open Subtitles جيدة بما فيه الكفاية على ماذا يــا الجندي؟
    Demasiado tarde para o quê? Open Subtitles يفوت الاوان على ماذا ؟ خططتك المستقبلية ؟
    Capitão De quê? Open Subtitles القائد ؟ قائد على ماذا ؟
    Mas é O que deveremos fazer. Baseados em quê, no seu voto de confiança? Open Subtitles ــ لكن هذا ما يجب أن تفعله ــ إستناداً على ماذا , كتابتك ؟
    Não sei Porquê, mas ela sabe de algo. Open Subtitles لا أعرف على ماذا و لكن تلك المرأة تعرف شيئاً
    Para quê, festa de piratas? Open Subtitles على ماذا " بايرت فاست " ؟ " مهرجان بيسبول الصالات المغطاة "
    Obrigado, Por quê? Open Subtitles تشكرني ، على ماذا ؟
    Do quê que se esta a rir? Open Subtitles على ماذا تضحك ؟
    Caramba! Vão gastar o dinheiro no quê, meninos? Open Subtitles على ماذا ستنفقون أموالكم يا أطفال؟
    Daqui em diante, será uma viagem calma. De que te ris? Whoa! Open Subtitles من الآن و صاعداً، سيكون أبحاراً هادئاً. على ماذا تضحك؟ قف!
    Bem, acho que o Messner estava a fazer mais Do que velas romanas na sala de aulas dele. Open Subtitles على ماذا حصلت ؟ أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي
    A vida numa quinta. Eles sabem no que se metem. Open Subtitles العيش في مزرعة إنهم يعلمون على ماذا هم مقبلون
    Em que te baseias para dares conselhos sobre relações? Open Subtitles وبنائًا على ماذا قدمت هذه النصيحة بخصوص علاقتهما؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد