- Ainda não respondeste, juras Pelo quê? | Open Subtitles | أنت لم تجاوب على سؤالى على ماذا تنوى أن تقسم ؟ |
- Por favor, desculpe. - Pelo quê? | Open Subtitles | من فضلكم ، أنا آسف آسف على ماذا ؟ |
Uma pessoa atrás do Japão, O que é que obtemos? | TED | وعند وضع رمز الشخص وراء اليابان، على ماذا نحصل؟ |
E por eu não estar a falar com a minha família, isso implica o quê? | Open Subtitles | و بسبب أنى لا أتحدث مع عائلتِي ذلك يَدْلُّ على ماذا ؟ |
- Prova De quê? Que gosta de música? | Open Subtitles | دليل على ماذا , على أنها أحبت الموسيقى ؟ |
- Cristovão! - Todos para o Inferno! Vocês sentam-se nas mesas a elaborar teorias ...baseados em quê? | Open Subtitles | اللعنة عليكم جميعاً ، أنتم تجلسون على مكاتبكم تلفقون النظريات بناءاً على ماذا ؟ |
Porquê, por tentares matar-me, ou não seres bem sucedida? | Open Subtitles | على ماذا الأنك حاولتي قتلي أم لأنك لم تنجحي؟ |
São 17 horas, podes estar atrasada Para quê? | Open Subtitles | إنها الخامسه على ماذا ستتأخرين ؟ |
Por quê? Sabes, quando ouvi que tinhas regressado, imaginei um cenário de como isto funcionaria, tu e eu. | Open Subtitles | على ماذا ؟ حين سمعت عن عودتك للبلدة رتبت قصة سيناريو |
Queres agradecer-lhe Pelo quê? | Open Subtitles | على ماذا تريدين أن تشكريه ؟ |
Obrigado. - Pelo quê? | Open Subtitles | ـ شكر لك ـ على ماذا ؟ |
Agradecer-me? Pelo quê? | Open Subtitles | تشكريني على ماذا ؟ |
Vou mostrar-vos O que obtemos com diversas intervenções no ensino. | TED | الآن سأريكم على ماذا نحصل مقابل التدخلات التعليمية المختلفة. |
- Desculpem o atraso. - Tudo bem. Mostra-nos O que tens. | Open Subtitles | .اسفه لقد تاخرت . على الاطلاق.دعينا نرى على ماذا حصلتى |
Até tirarem a maquilhagem, não sabemos O que nos calhou. | Open Subtitles | فحتّى يزول الماكياج عنهن، لا تعلم على ماذا ستحصل |
Para o quê, soldado? | Open Subtitles | جيدة بما فيه الكفاية على ماذا يــا الجندي؟ |
Demasiado tarde para o quê? | Open Subtitles | يفوت الاوان على ماذا ؟ خططتك المستقبلية ؟ |
Capitão De quê? | Open Subtitles | القائد ؟ قائد على ماذا ؟ |
Mas é O que deveremos fazer. Baseados em quê, no seu voto de confiança? | Open Subtitles | ــ لكن هذا ما يجب أن تفعله ــ إستناداً على ماذا , كتابتك ؟ |
Não sei Porquê, mas ela sabe de algo. | Open Subtitles | لا أعرف على ماذا و لكن تلك المرأة تعرف شيئاً |
Para quê, festa de piratas? | Open Subtitles | على ماذا " بايرت فاست " ؟ " مهرجان بيسبول الصالات المغطاة " |
Obrigado, Por quê? | Open Subtitles | تشكرني ، على ماذا ؟ |
Do quê que se esta a rir? | Open Subtitles | على ماذا تضحك ؟ |
Caramba! Vão gastar o dinheiro no quê, meninos? | Open Subtitles | على ماذا ستنفقون أموالكم يا أطفال؟ |
Daqui em diante, será uma viagem calma. De que te ris? Whoa! | Open Subtitles | من الآن و صاعداً، سيكون أبحاراً هادئاً. على ماذا تضحك؟ قف! |
Bem, acho que o Messner estava a fazer mais Do que velas romanas na sala de aulas dele. | Open Subtitles | على ماذا حصلت ؟ أعتقد بأن ميسنر كان يصنع أكثر من الشموع اليونانية في صفه الدراسي |
A vida numa quinta. Eles sabem no que se metem. | Open Subtitles | العيش في مزرعة إنهم يعلمون على ماذا هم مقبلون |
Em que te baseias para dares conselhos sobre relações? | Open Subtitles | وبنائًا على ماذا قدمت هذه النصيحة بخصوص علاقتهما؟ |