Sim, lembranças que fui juntando, ao longo dos anos. | Open Subtitles | نعم, لدي مجموعة كبيرة جمعتها على مرّ السنين |
Escuta, concretizamos muitos negócios juntos, ao longo dos anos. | Open Subtitles | إستمع، لقد عملنا كثيراً سويةً على مرّ السنين، |
Se aprendi algo ao longo dos anos, foi ter de tratar uma refeição como se fosse a última. | Open Subtitles | إذا هناك شيء تعلمتُه على مرّ السنين، هي متعة كل وجبة كما لو أنها الأخيرة لك. |
Pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين. |
Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. | Open Subtitles | على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان |
Sim, trabalhámos juntas em diferentes conselhos ao longo dos anos. | Open Subtitles | أجل، سبق وأن خدمنا ببضعة لجنات على مرّ السنين |
Para criar estas variedades, os criadores usaram muitas técnicas genéticas diferentes ao longo dos anos. | TED | الآن، لإنتاج هذه الأصناف استخدم مربي المحاصيل العديد من التقنيات الوراثية على مرّ السنين. |
Tanta coisa foi dita acerca delas ao longo dos anos, mas nunca achámos uma resposta. | Open Subtitles | لقد قلنا الكثير عن الفتيات على مرّ السنين ولكن لمن نجد ايّ اجابة. |
Os sacrifícios que fizeste por nós ao longo dos anos fizeram-te suprimir os teus desejos interiores. | Open Subtitles | إنَّ التضحيات التي قدَّمتِها لنا على مرّ السنين، جعلتكِ تكبتين رغباتكِ الداخلية |
Tentámos tão arduamente entrar aqui ao longo dos anos... | Open Subtitles | حاولنا بقوة الدخول إلى هنا على مرّ السنين أرسلت ثلاثة أشخاص |
- Mas agora a sério. Divertimo-nos muito com o nosso pai ao longo dos anos. | Open Subtitles | لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين |
Sabes, uma data de homens deixaram-me ao longo dos anos, e nunca sabia a razão. | Open Subtitles | هل تعلم , العديد من الرجال هجروني على مرّ السنين ولم أعرف السبب |
Não acredito nisto. Depois de todo o dinheiro que contribui ao longo dos anos, | Open Subtitles | بكل المال الذي كنت أساهم به على مرّ السنين، |
ao longo dos anos, tentei ficar por perto, caso ela precisasse de mim. | Open Subtitles | حاولت على مرّ السنين أن أبقى قريباً, في حالة احتاجت إليّ |
ao longo dos anos, de certeza que alguns de vocês fizeram algumas apostas sobre quando é que eu assentaria. | Open Subtitles | على مرّ السنين، أنا متأكّد بعض منكم قام بمراهنات على هل سأستقرّ. |
Não me recordo do seu nome, mas tive tantos acólitos ao longo dos anos... | Open Subtitles | لم أتمكن من تذكّرك لكنّي قد قابلت العديد من أمثالك على مرّ السنين |
Investiu em muitos lutadores ao longo dos anos. | Open Subtitles | قام بضم العديد من الملاكمين إلى صفه على مرّ السنين. |
Voltei atrás e procurei em todos os postais que me mandaste ao longo dos anos. | Open Subtitles | عدتُ وراجعتُ كلّ بطاقاتكَ البريديّة التي أرسلتَها لي على مرّ السنين |
Surgem em eventos importantes Ao longo da história. | Open Subtitles | يظهرون في أحداثَ مهمّةٍ على مرّ التاريخ. |
Sabes, a habilidade de me clonar a mim próprio é apenas um dos poderes que tenho colecionado durante os meus anos de matança de bruxas. | Open Subtitles | أتعلمين، إنَّ قدرتي على نسخ نفسي هي إحدى القدرات التي جمعتها على مرّ السنين نتيجة قتلي للساحرات |
As bruxas boas mais poderosas de todos os tempos, claro. | Open Subtitles | أعظم و أقوى الساحرات الصالحات على مرّ السنين، بالطبع |