ويكيبيديا

    "على مرّ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ao longo dos
        
    • Ao longo da
        
    • durante os
        
    • de todos os
        
    Sim, lembranças que fui juntando, ao longo dos anos. Open Subtitles نعم, لدي مجموعة كبيرة جمعتها على مرّ السنين
    Escuta, concretizamos muitos negócios juntos, ao longo dos anos. Open Subtitles إستمع، لقد عملنا كثيراً سويةً على مرّ السنين،
    Se aprendi algo ao longo dos anos, foi ter de tratar uma refeição como se fosse a última. Open Subtitles إذا هناك شيء تعلمتُه على مرّ السنين، هي متعة كل وجبة كما لو أنها الأخيرة لك.
    Pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. Open Subtitles لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين.
    Ao longo da história, alinhei ou destruí os humanos no poder, esperando contribuir para levar a raça humana à extinção. Open Subtitles على مرّ التاريخ، صرت حليفاً ودمرت أولئك البشر ذوي السلطة، أملا في الزج بالجنس البشري في دهاليز النسيان
    Sim, trabalhámos juntas em diferentes conselhos ao longo dos anos. Open Subtitles أجل، سبق وأن خدمنا ببضعة لجنات على مرّ السنين
    Para criar estas variedades, os criadores usaram muitas técnicas genéticas diferentes ao longo dos anos. TED الآن، لإنتاج هذه الأصناف استخدم مربي المحاصيل العديد من التقنيات الوراثية على مرّ السنين.
    Tanta coisa foi dita acerca delas ao longo dos anos, mas nunca achámos uma resposta. Open Subtitles لقد قلنا الكثير عن الفتيات على مرّ السنين ولكن لمن نجد ايّ اجابة.
    Os sacrifícios que fizeste por nós ao longo dos anos fizeram-te suprimir os teus desejos interiores. Open Subtitles إنَّ التضحيات التي قدَّمتِها لنا على مرّ السنين، جعلتكِ تكبتين رغباتكِ الداخلية
    Tentámos tão arduamente entrar aqui ao longo dos anos... Open Subtitles حاولنا بقوة الدخول إلى هنا على مرّ السنين أرسلت ثلاثة أشخاص
    - Mas agora a sério. Divertimo-nos muito com o nosso pai ao longo dos anos. Open Subtitles لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين
    Sabes, uma data de homens deixaram-me ao longo dos anos, e nunca sabia a razão. Open Subtitles هل تعلم , العديد من الرجال هجروني على مرّ السنين ولم أعرف السبب
    Não acredito nisto. Depois de todo o dinheiro que contribui ao longo dos anos, Open Subtitles بكل المال الذي كنت أساهم به على مرّ السنين،
    ao longo dos anos, tentei ficar por perto, caso ela precisasse de mim. Open Subtitles حاولت على مرّ السنين أن أبقى قريباً, في حالة احتاجت إليّ
    ao longo dos anos, de certeza que alguns de vocês fizeram algumas apostas sobre quando é que eu assentaria. Open Subtitles على مرّ السنين، أنا متأكّد بعض منكم قام بمراهنات على هل سأستقرّ.
    Não me recordo do seu nome, mas tive tantos acólitos ao longo dos anos... Open Subtitles لم أتمكن من تذكّرك لكنّي قد قابلت العديد من أمثالك على مرّ السنين
    Investiu em muitos lutadores ao longo dos anos. Open Subtitles قام بضم العديد من الملاكمين إلى صفه على مرّ السنين.
    Voltei atrás e procurei em todos os postais que me mandaste ao longo dos anos. Open Subtitles عدتُ وراجعتُ كلّ بطاقاتكَ البريديّة التي أرسلتَها لي على مرّ السنين
    Surgem em eventos importantes Ao longo da história. Open Subtitles يظهرون في أحداثَ مهمّةٍ على مرّ التاريخ.
    Sabes, a habilidade de me clonar a mim próprio é apenas um dos poderes que tenho colecionado durante os meus anos de matança de bruxas. Open Subtitles أتعلمين، إنَّ قدرتي على نسخ نفسي هي إحدى القدرات التي جمعتها على مرّ السنين نتيجة قتلي للساحرات
    As bruxas boas mais poderosas de todos os tempos, claro. Open Subtitles أعظم و أقوى الساحرات الصالحات على مرّ السنين، بالطبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد