ويكيبيديا

    "على موقع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • num site
        
    • no site do
        
    • local do
        
    • localização do
        
    • o local
        
    • no local
        
    • localização da
        
    • no YouTube
        
    • num website
        
    • num " website "
        
    Não podem controlar o que os nossos filhos escrevem num site público. Open Subtitles المدرسة لا تستطيع أن تتحكم عما يكتبه أولادنا على موقع عام
    Sim, num site de encontros grátis. Nem sequer pagaram. Open Subtitles نعم، على موقع إلكتروني مجاني ولم يدفعوا حتى
    As previsões no site do Mosaico já contam... meio milhão de pessoas. Open Subtitles التخمينات على موقع الفسفيساء تحوي نصف مليون من رؤى النّاس بالفعل.
    Se abrirem qualquer navegador da Internet, e forem à Amazon, se procurarem em qualquer motor de pesquisa, podem supor que existe uma guerra no local do trabalho. TED إذا فتحت أي متصفح، ونظرت على موقع أمازون، وبحثت عن أي محرك بحث مفضل لك، قد تظن أن هناك حربًا في سوق العمل، أليس كذلك؟
    Tentei obter a localização do Xerxes rastreando a chamada, mas não funciona. Open Subtitles أحاول ان اتبع مكالمته للحصول على موقع زركسيس لكنه لا يعمل
    Alguma coisa nos seus livros que nos apontem o local exacto do túmulo, seria bastante útil. Open Subtitles اى شئ فى كتبك يحوى دليل ما على موقع المقبرة قد يكون مفيدا لنا
    Foi construído por Lívia, a mulher do primeiro imperador Augusto no local da casa de Védio Pólio. TED إنها بنيت من قبل ليفيا، زوجة الإمبراطور أوغسطس الأول، على موقع بيت فيديوس بوليو.
    Mesmo se de alguma forma deduzissem a localização da Terra, ainda assim não seriam capazes de chegar lá, não a menos que... eles tenham enviado algo junto com os planos das naves colmeias. Open Subtitles إذا كانوا استدلوا على موقع الأرض لن يكونوا قادرين على الوصول لهناك ما لم ما لم يكونوا حملوا شيء مع خطط السفينة الأم
    Que as pessoas vão dar os pêsames num site da Net? Open Subtitles أنّ الناس سينشرون التعازي على موقع على الإنترنت؟
    Colocaste a minha foto e o meu perfil num site gay de namoro? Open Subtitles وضعتي صورتي في ملفـي على موقع لتعارف بين الشواذ
    Foi um vídeo que vi num site suspeito - há um tempo. Open Subtitles إنّه شريط فيديو رأيته على موقع سرّي على شبكة الإنترنت منذ فترة
    e asma em 9%. Este estudo foi publicado a 8 de setembro de 2008, e está disponível no site do governo da Índia. TED وقد نشرت هذه الدراسة في 8 سبتمبر 2008 وهي متاحة على موقع الحكومة الهندية
    Vamos ver o que acontece quando eu postar isto, no site do Jornal Republicano. Open Subtitles دعونا نرى ماذا سيفعلونه عندما انشره على موقع الجيش الجمهوري الايرلندي هلا فعلنا ؟
    Está bem, então. Isto conclui a aula de hoje. Os trabalhos vão ser publicados no site do Dept.. Open Subtitles حسنًا إذن، هذه خاتمة مُحاضرة اليوم، مهام القراءة سيتمّ نشرها على موقع القسم.
    Baseado na localização dos destroços, a nossa melhor estimativa da posição do local do despenhamento é... Open Subtitles بالإعتماد على موقع بقايا الطائرة أفضل تقدير لموقع تحطمها هو
    Isolámos o local do crime, corremos a zona em busca de testemunhas e emitimos uma descrição do atacante. Open Subtitles حافظنا على موقع الجريمة وإستطلعنا المنطقة بحثاً عن شهود عيان، ووضعنا وصفاً للقاتل
    Consegues uma localização do carro? Open Subtitles حسنا،إسمعيني هل يمكنك الحصول على موقع السيارة؟
    Estou a colocar uma rede de comunicações criptografada sobre a localização do Martin, se alguém falar sobre, vamos saber. Open Subtitles أتوقع أن دوبسون سيحصل على دعم. حسناً, أنا أنشىء شبكه اتصالات على موقع مارتن
    A nossa unidade não vai agir enquanto o nosso agente infiltrado não indicar o local de entrega. Open Subtitles وحدتنا لن تتّخذ إجراء حتى تسيطر جماعتنا على موقع التسليم
    E conseguir a localização da nossa próxima vítima, sem a Sasha saber. Open Subtitles و بالتالي الحصول على موقع ضحيتنا التالية بدون علم ساشا
    Infelizmente, há muitos vídeos de gatos a acasalar no YouTube. TED ولسوء الحظ، على موقع يوتيوب، يوجد العديد من مقاطع فيديو لتزاوج القطط.
    Ele está a recolher todas as informações biológica num website. TED فهو يقوم بجمع كل المعلومات البيولوجية على موقع واحد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد