| Está de férias na Tailândia. Deixamos um recado no telemóvel. | Open Subtitles | انها فى عطلة بتايلاند لقد تركنا رسالة على هاتفها |
| Esses tênis emparelharam-se com uma aplicação no telemóvel dela. | Open Subtitles | تلك الأحذية مقترنة مع تطبيق على هاتفها الخليوي |
| Quando ela não apareceu à hora certa, deixei um recado no telemóvel dela. | Open Subtitles | عندما لم تاتي بالموعد تركت رسالة لها على هاتفها النقال |
| E aquele recado ainda está provavelmente no telefone dela nalgum lugar. | Open Subtitles | و تلك الرسالة كانت على هاتفها في مكان ما |
| Ótimo. Temos a casa vigiada, e o telefone dela sob escuta. | Open Subtitles | جيد ، لقد وضعنا منزلها تحت المراقبة . وتنصتنا على هاتفها |
| Tentamos clonar o telemóvel da Anna, mas o sistema dela é CDMA então não conseguimos copiar o cartão. | Open Subtitles | لقد حاولنا التجسس على هاتفها ولكنها لديها الخبرة فى مثل هذا المجال ولم نستطع نسخ الشريحة |
| Quer dizer que, quando falei com ela esta manha pelo telemóvel, ela disse-me... | Open Subtitles | ممّا يعني، أنني عندما تحدّثت إليها هذا الصباح على هاتفها الخلويّ |
| Mesmo se não pudermos falar com ela pelo telefone, podemos procurar o seu telefone. | Open Subtitles | حتى لو أننا لا نستطيع التحدث إليها على هاتفها فأننا يمكننا تعقب هاتفها |
| Vamos localizar o seu telemóvel. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا نضع متتبع على هاتفها الخلوي |
| Deixei-lhe uma mensagem no telemóvel, mas ainda não me ligou. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتفها الخلوي ولم ترد بعد |
| Pus uma escuta no telemóvel dela. Deixou uma mensagem estranha. | Open Subtitles | تنصت على هاتفها انها تركت هذه الرسالة الغريبة |
| Porque estou junto ao corpo de uma mulher num beco e foi o seu número o último que ela chamou no telemóvel dela. | Open Subtitles | لأنّي أقف على امرأة ميتة في زقاق وهاتفك كان آخر رقم طلبته على هاتفها الخلوي. |
| Uma chamada de 10 segundos é a última coisa que aparece no telemóvel dela. | Open Subtitles | مكالمة بـ10 ثوان كانت آخر شيء على هاتفها. |
| Ela recebeu um convite no telemóvel... utilizando um canal criptografado em minutos. | Open Subtitles | لقد حصلت على دعوة على هاتفها المحمول باستخدام قناة اتصال سرية داخلية في دقائق. |
| De repente, ela tem namorado e quer mostrar-nos a foto dele no telemóvel, mas não consegue. | Open Subtitles | أعني، فجأة لديها هذا الصديق الحميم إنها تريد أن تُرينا صورتهُ على هاتفها لكنها لا تستطيع |
| E deixou uma mensagem no telemóvel dela, uma mensagem que ela acredita que você apagou. | Open Subtitles | وأرسل لها رسالة على هاتفها يقول بها بذلك، الرسالة، التي في اعتقادها، أنكِ قمتِ بحذفها |
| Se ela não a tinha no telemóvel dela, | Open Subtitles | اذا لم تكن تملكها على هاتفها كيف قامت بأرسالها ؟ |
| Você nunca controlou as mensagens dela no telefone? | Open Subtitles | هل حدث يوما وتفقدتي رسائلها على هاتفها الخليوي ؟ |
| Ela tem três contas de email no telefone. | Open Subtitles | تدير ظهرك للأم الطبيعة ? لديها ثلاثة إيميلات بريدية على هاتفها النقّال |
| Está no telefone. Sem medrar agora, caras. Sem desistência. | Open Subtitles | إنه على هاتفها, لا خوف الآن و لا تراجع |
| - Pirateou o telefone dela e apagou a mensagem do Will em que ele dizia que estava pedrado. | Open Subtitles | -لقد قمت بالتنصت على هاتفها ولقد قمت بمسح الرسالة الآتية من ويل والتي يقول فيها بإنه منتشٍ بفعل المخدرات. |
| Quero que escute o telefone dela. | Open Subtitles | كما أريد التصنت على هاتفها. |
| Ela não está em casa, nem atende o telemóvel. | Open Subtitles | انها غير متواجده بالبيتٌ, ولا تجيبٌ على هاتفها. |
| Vou mandar uma unidade lá. Tenta falar com a Reese pelo telemóvel. | Open Subtitles | سأرسل وحدة شرطه الى هناك فقط تحسباً, اتصل بريس على هاتفها النقال |
| Ela não está a atender o seu telefone. | Open Subtitles | . انها لا تجيب على هاتفها |
| Parece que enviaram para o seu telemóvel. | Open Subtitles | يبدو كأنه كانت تصلها الرسائل البريدية على هاتفها |