Porque, bem, A este ritmo, terás uma vida muito curta. | Open Subtitles | بسبب , على هذا المعدل , أنت ستحظين بحياة قصيرة جداً |
A este ritmo, amanhã está morto. | Open Subtitles | , لو بقينا على هذا المعدل سيكون ميتاً غداً |
Pensei que podia ser útil, mas, A este ritmo, só vai funcionar daqui a semanas. | Open Subtitles | على اي حال , اعتقدت انه ربما يكون مفيداً لكن على هذا المعدل لن استطيع جعله يعمل الا بعد اسابيع |
Daqui a minutos, neste ritmo, | Open Subtitles | في غضون دقائق , على هذا المعدل من الخسارة, |
- neste ritmo, diria 12 horas. | Open Subtitles | على هذا المعدل أقول أن لديها 12 ساعه |
Se continuarmos A esta velocidade, muito em breve, perderemos essa poderosa bomba que temos na Amazónia que regula o nosso clima. | TED | اذا حافظنا على هذا المعدل من الخسارة, قريبا سنخسر هذه المضخة الضخمة التي نمتلكها في الامازون والتي تنظم مناخنا. |
A esta velocidade, estaremos em casa a hora de jantar. | Open Subtitles | على هذا المعدل ، سنكون في البيت ، وقت الغداء |
- A este ritmo, não. | Open Subtitles | كلا ، على هذا المعدل |
A este ritmo, ela acabará como o Gideon... | Open Subtitles | على هذا المعدل سينتهي بها المطاف مثل (جيديون) |
Hayes, A este ritmo, é melhor esperares que o teu príncipe nigeriano esteja a contratar. | Open Subtitles | على هذا المعدل يا (هايز) من الأفضل أن تأملي بأن أميركِ النيجيري يبحث عن عمال |
A este ritmo... | Open Subtitles | ...على هذا المعدل |
neste ritmo... 90 minutos. | Open Subtitles | على هذا المعدل ... .... 90 دقيقة |
A esta velocidade, a mulher vai faturar bem. | Open Subtitles | الزوجه ستصبح ثريه لو بيقى الامر على هذا المعدل |
Vou ficar sem nenhum A esta velocidade! | Open Subtitles | على هذا المعدل لن يتبقى لي أي أسنان |