Estamos prestes a lançar a primeira ogiva para as coordenadas pré-programadas. | Open Subtitles | نحن على وشك إطلاق الرأس النووي الاول المبرمج مسبقاً للإحداثيات |
Estás prestes a lançar um mal terrível pelo mundo. Tens de destruir esta planta! | Open Subtitles | أنت على وشك إطلاق موجة من الشر الرهيب على العالم ، يجب أن تتلفها |
E, do ponto de vista feminista, estamos prestes a lançar uma grande escritora. | Open Subtitles | و من وجهة نظر أنثوية أقول أننا على وشك إطلاق كاتبة كبيرة |
Estamos prestes a lançar um produto que alterará completamente esta empresa. | Open Subtitles | نحن على وشك إطلاق برنامج والذي سيُغير بطريقة جذرية صورة هذه الـشركة |
que estou prestes a libertar. | TED | و أنا على وشك إطلاق سراحها حالا. |
Estamos prestes a lançar o nosso plano contra os humanos... e desapareces inexplicavelmente. | Open Subtitles | نحن على وشك إطلاق حملتنا ضد البشر وأنتِ تختفي دون تفسير |
O vice-presidente Daniels está prestes a lançar um ataque nuclear contra o Médio Oriente. | Open Subtitles | نائب الرئيس (دانيالز) على وشك إطلاق ضربة نووية ضد الشرق الأوسط |
Fui informado que está prestes a lançar o mesmo ataque que prevenimos o Daniels de lançar. | Open Subtitles | اذا سمحت لى يا سيدى علمت أنك على وشك ...إطلاق الضربة النووية التى منعنا نائب الرئيس (دانيالز) للتو من إطلاقها |
Rapariga, estás prestes a libertar o Kraken. | Open Subtitles | فتاة، أنتي على وشك إطلاق "كراكن". |
E o Savage está prestes a libertar a radiação de três meteoritos em três épocas de Tempo diferentes. | Open Subtitles | و(سافدج) على وشك إطلاق الإشعاع من 3 نيازك في 3 أزمنة مختلفة |