"على وشك إطلاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • prestes a lançar
        
    • prestes a libertar
        
    Estamos prestes a lançar a primeira ogiva para as coordenadas pré-programadas. Open Subtitles نحن على وشك إطلاق الرأس النووي الاول المبرمج مسبقاً للإحداثيات
    Estás prestes a lançar um mal terrível pelo mundo. Tens de destruir esta planta! Open Subtitles أنت على وشك إطلاق موجة من الشر الرهيب على العالم ، يجب أن تتلفها
    E, do ponto de vista feminista, estamos prestes a lançar uma grande escritora. Open Subtitles و من وجهة نظر أنثوية أقول أننا على وشك إطلاق كاتبة كبيرة
    Estamos prestes a lançar um produto que alterará completamente esta empresa. Open Subtitles نحن على وشك إطلاق برنامج والذي سيُغير بطريقة جذرية صورة هذه الـشركة
    que estou prestes a libertar. TED و أنا على وشك إطلاق سراحها حالا.
    Estamos prestes a lançar o nosso plano contra os humanos... e desapareces inexplicavelmente. Open Subtitles نحن على وشك إطلاق حملتنا ضد البشر وأنتِ تختفي دون تفسير
    O vice-presidente Daniels está prestes a lançar um ataque nuclear contra o Médio Oriente. Open Subtitles نائب الرئيس (دانيالز) على وشك إطلاق ضربة نووية ضد الشرق الأوسط
    Fui informado que está prestes a lançar o mesmo ataque que prevenimos o Daniels de lançar. Open Subtitles اذا سمحت لى يا سيدى علمت أنك على وشك ...إطلاق الضربة النووية التى منعنا نائب الرئيس (دانيالز) للتو من إطلاقها
    Rapariga, estás prestes a libertar o Kraken. Open Subtitles فتاة، أنتي على وشك إطلاق "كراكن".
    E o Savage está prestes a libertar a radiação de três meteoritos em três épocas de Tempo diferentes. Open Subtitles و(سافدج) على وشك إطلاق الإشعاع من 3 نيازك في 3 أزمنة مختلفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more