ويكيبيديا

    "على وفاة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pela morte da
        
    • da morte da
        
    • pela morte do
        
    • a morte do
        
    • pelo falecimento do
        
    • luto pela
        
    • a morte de
        
    • morte da sua
        
    O Covey ainda deve culpá-la pela morte da irmã. Open Subtitles لا بد أن كوفي يلومها على وفاة شقيقته
    E até à data, ele nunca pediu desculpa ou mostrou remorsos a mim ou à minha esposa pela morte da nossa filha. Open Subtitles إلى هذا اليوم لم يعتذر أبداً أو يظهر مثقال ذرة من ندم لي أو لزوجتي على وفاة إبنتنا
    Ele está completamente furioso. - Culpa-o da morte da mulher. Open Subtitles أنه جن تماماً يا أدميرال، إنه يلومك على وفاة زوجته
    Desculpa interromper. Sei que estás de luto pela morte do teu irmão. Open Subtitles آسفةعلىالمُقاطعة، أعلم أنكَ بحالة حداد على وفاة أخيك.
    Duvido que haja outra além da principal... a morte do seu pai e nosso precipitado casamento. Open Subtitles لا أعتقد أن السبب شيء آخر غــير حزنه على وفاة أبيــه وزواجنــا السريع جــدا
    Ofereço as nossas tristezas e profundas simpatias pelo falecimento do barão. Open Subtitles إنني أقدم حزني وعزائي على وفاة البارون.
    Foi verificar a morte de um soldado desaparecido na semana anterior. Open Subtitles كان قد خرج للتأكيد على وفاة جندي كان قد غاب بدون إجازة منذ أسبوع
    Encobriu a morte da sua própria filha e enviou a nossa gente pelo mesmo caminho. Open Subtitles أنت غطيت على وفاة إبنتك وأرسلت قومنا لمواجهة الأخطار
    Após o atentado, ela podia ter-me culpado pela morte da mãe. Open Subtitles بعد الهجوم, كانت لتلومني على وفاة والدتها.
    pela morte da minha mãe. Open Subtitles على وفاة والدتي
    Então comecei a detestá-la, e a culpá-la pela morte da Lisa. Open Subtitles ولقد بدأت بالإستياء منها حقاً ( ولومها على وفاة ( ليزا
    Nunca te culpei pela morte da tua mãe. Open Subtitles لم ألومك ابدا على وفاة والدتك
    Um ano depois da morte da mãe de Branca de Neve, o rei casou novamente. Open Subtitles بعد مُضي سنة على وفاة والدة بياض الثلج" تزوج الملك من جديد
    Um ano depois da morte da mãe de Branca de Neve, o rei casou novamente. Open Subtitles "بعد مُضي سنة على وفاة والدة بياض الثلج" تزوج الملك من جديد
    Bom, o primeiro telefonema para os Clayvins foi perto do aniversário do ano da morte da Nadia. Open Subtitles كان بعد مرور عام على وفاة ناديا
    Leal, dedicado, aparentemente consternado pela morte do patrão. Open Subtitles موالٍ، مخلص على ما يبدو قد ذُهل على وفاة سيّده
    Só o vês como o tipo a culpar pela morte do teu marido. Open Subtitles أنت تنظرين إليه فقط على أنه الرجل الذي تلومينه على وفاة زوجكِ.
    Sabes, estás a andar em cima de gelo, irmãozinho, se pensas que me vais culpar pela morte do teu pai. Open Subtitles أنت تعرف، وأنت تمشي على الجليد الرقيق، الأخ الأصغر، كنت أعتقد أنني ستعمل تتيح لك يلومونني على وفاة والدك.
    Gostaria que comentasse a morte do seu pai. Open Subtitles كُنت أتساءل إن كُنتِ تريدين التعليق على وفاة والدكِ.
    Desculpe por dizer isto, mas não parece incomodada com a morte do seu irmão. Open Subtitles أنا آسفة إن كنت لا تمانعين قولي التالي لكنك لا تبدين حزينة جداً على وفاة أخيك
    As minhas condolências, Vossa Graça, pelo falecimento do vosso filho. Open Subtitles تعازيّ يا جلالة الملكة.. على وفاة ابنك.
    A emissão será sobre o luto pela Nanaka Hiraki. Open Subtitles \u200fستكون النشرة حول \u200fالحزن على وفاة "ناناكا هيراكي"
    Se mostrássemos a nossa união para lamentar a morte de um homem bom... Open Subtitles إذا كان لنا أن تظهر فقط حدتنا حدادا على وفاة رجل جيد و.
    Encobriu a morte da sua própria filha e colocou a nossa gente em perigo. Open Subtitles أنت غطيت على وفاة إبنتك -وأرسلت قومنا لحتفهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد