O Covey ainda deve culpá-la pela morte da irmã. | Open Subtitles | لا بد أن كوفي يلومها على وفاة شقيقته |
E até à data, ele nunca pediu desculpa ou mostrou remorsos a mim ou à minha esposa pela morte da nossa filha. | Open Subtitles | إلى هذا اليوم لم يعتذر أبداً أو يظهر مثقال ذرة من ندم لي أو لزوجتي على وفاة إبنتنا |
Ele está completamente furioso. - Culpa-o da morte da mulher. | Open Subtitles | أنه جن تماماً يا أدميرال، إنه يلومك على وفاة زوجته |
Desculpa interromper. Sei que estás de luto pela morte do teu irmão. | Open Subtitles | آسفةعلىالمُقاطعة، أعلم أنكَ بحالة حداد على وفاة أخيك. |
Duvido que haja outra além da principal... a morte do seu pai e nosso precipitado casamento. | Open Subtitles | لا أعتقد أن السبب شيء آخر غــير حزنه على وفاة أبيــه وزواجنــا السريع جــدا |
Ofereço as nossas tristezas e profundas simpatias pelo falecimento do barão. | Open Subtitles | إنني أقدم حزني وعزائي على وفاة البارون. |
Foi verificar a morte de um soldado desaparecido na semana anterior. | Open Subtitles | كان قد خرج للتأكيد على وفاة جندي كان قد غاب بدون إجازة منذ أسبوع |
Encobriu a morte da sua própria filha e enviou a nossa gente pelo mesmo caminho. | Open Subtitles | أنت غطيت على وفاة إبنتك وأرسلت قومنا لمواجهة الأخطار |
Após o atentado, ela podia ter-me culpado pela morte da mãe. | Open Subtitles | بعد الهجوم, كانت لتلومني على وفاة والدتها. |
pela morte da minha mãe. | Open Subtitles | على وفاة والدتي |
Então comecei a detestá-la, e a culpá-la pela morte da Lisa. | Open Subtitles | ولقد بدأت بالإستياء منها حقاً ( ولومها على وفاة ( ليزا |
Nunca te culpei pela morte da tua mãe. | Open Subtitles | لم ألومك ابدا على وفاة والدتك |
Um ano depois da morte da mãe de Branca de Neve, o rei casou novamente. | Open Subtitles | بعد مُضي سنة على وفاة والدة بياض الثلج" تزوج الملك من جديد |
Um ano depois da morte da mãe de Branca de Neve, o rei casou novamente. | Open Subtitles | "بعد مُضي سنة على وفاة والدة بياض الثلج" تزوج الملك من جديد |
Bom, o primeiro telefonema para os Clayvins foi perto do aniversário do ano da morte da Nadia. | Open Subtitles | كان بعد مرور عام على وفاة ناديا |
Leal, dedicado, aparentemente consternado pela morte do patrão. | Open Subtitles | موالٍ، مخلص على ما يبدو قد ذُهل على وفاة سيّده |
Só o vês como o tipo a culpar pela morte do teu marido. | Open Subtitles | أنت تنظرين إليه فقط على أنه الرجل الذي تلومينه على وفاة زوجكِ. |
Sabes, estás a andar em cima de gelo, irmãozinho, se pensas que me vais culpar pela morte do teu pai. | Open Subtitles | أنت تعرف، وأنت تمشي على الجليد الرقيق، الأخ الأصغر، كنت أعتقد أنني ستعمل تتيح لك يلومونني على وفاة والدك. |
Gostaria que comentasse a morte do seu pai. | Open Subtitles | كُنت أتساءل إن كُنتِ تريدين التعليق على وفاة والدكِ. |
Desculpe por dizer isto, mas não parece incomodada com a morte do seu irmão. | Open Subtitles | أنا آسفة إن كنت لا تمانعين قولي التالي لكنك لا تبدين حزينة جداً على وفاة أخيك |
As minhas condolências, Vossa Graça, pelo falecimento do vosso filho. | Open Subtitles | تعازيّ يا جلالة الملكة.. على وفاة ابنك. |
A emissão será sobre o luto pela Nanaka Hiraki. | Open Subtitles | \u200fستكون النشرة حول \u200fالحزن على وفاة "ناناكا هيراكي" |
Se mostrássemos a nossa união para lamentar a morte de um homem bom... | Open Subtitles | إذا كان لنا أن تظهر فقط حدتنا حدادا على وفاة رجل جيد و. |
Encobriu a morte da sua própria filha e colocou a nossa gente em perigo. | Open Subtitles | أنت غطيت على وفاة إبنتك -وأرسلت قومنا لحتفهم |