Incomoda-me para matá-lo por um dos meus funcionários. | Open Subtitles | سيد جراهام, لا احب ان افكر فيك مقتولا على يد أحد العاملين عندى |
Seria constrangedor ser assassinada por um amador. | Open Subtitles | سيكون من المحرج للقتل على يد أحد الهواة. |
Casa com um empresário rico, só para vê-lo ser morto por um dos seus alunos apaixonados. | Open Subtitles | ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم |
Sei que a SG-1 foi infectada por um vírus e depois curada por um Ancião que estava congelado na Antárctida. | Open Subtitles | وتعالجوا على يد أحد القدماء عُثر عليه مُتجمداً في القطب الجنوبي |
O mais certo é ter sido morta por um contrabandista. | Open Subtitles | -من المرجّح أكثر أنّها قتلت على يد أحد المهرّبين |
Talvez você foi salvo por um dos mocinhos, sabe? | Open Subtitles | أعني , ربما تمّ إنقاذك على يد أحد الأخيار |
Teve uma infância infeliz, foi abusada sexualmente por um parente próximo, cortava-se e cometia outros abusos contra si própria. | Open Subtitles | طفولة تعيسة، تحرّش جنسي على يد أحد الأقارب الجرح أو إيذاء النفس |
- Alvejado por um dos homens dele. | Open Subtitles | انقلاب"؟" أطلق النار عليه على يد أحد رجاله |
A vida foi-lhe tirada esta manhã, por um dos homens do Dragna. | Open Subtitles | أزهقت روحه هذا الصباح ."على يد أحد رجال "دراقنا |
Que a Rebecca foi morta por um dos inimigos do tio. | Open Subtitles | ألا وهي أن (ريبيكا) قتلت على يد أحد أعداء عمها. |
Acho que era Cronus que usava a tecnologia quando um prisioneiro de valor precisava de ser transportado por um dos seus Jaffa. | Open Subtitles | استخدم (كرونيس) هذه التقنية.. عندما كان يريد نقل سجين قيّم على يد أحد أتباعه الـ((جافا)) |
A Jessica pode ter sido morta por um assassino pago por ti, mas foi o Conrad Woodbine que se livrou do corpo dela. | Open Subtitles | (جيسيكا هولدر) ربما قتلت على يد أحد القتله المأجورين ولكن تم التخلص من جسدها من قبل (كونراد وودباين). |
Serei morta por um dos filhos de Ragnar? | Open Subtitles | هل سأقتل على يد أحد أبناء (راغنار)؟ |