| Como pode ter tanta certeza que esses aliens são gente boa? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك على يقين من ذلك أن هؤلاء الأجانب هم الأخيار على أية حال؟ |
| Eu não teria tanta certeza. Não me lembro de antes teres esse sinal. Mas que diabo? | Open Subtitles | أنا لست على يقين من ذلك أنا لا اتذكر أن لديك هذه الشامة من قبل |
| Na próxima vez eu não teria tanta certeza. | Open Subtitles | كما تعلم، في المرّة القادمة لن أكون على يقين من ذلك |
| Pensei que fosse só um inseto, mas agora não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | اعتقد انها كانت مجرد علة، وأنا الآن لست على يقين من ذلك. |
| Quando olho para ti, tenho tanta certeza de que ficarás velho, gordo e infeliz. | Open Subtitles | عندما ينظر إليك, على يقين من ذلك تحصل القديمة, الدهون وغير سعيدة. في 1000 |
| Já não estou tão certa disso agora. | Open Subtitles | حسنا انا لست على يقين من ذلك بعد الآن |
| - Não tenhas tanta certeza. - Meu Deus. | Open Subtitles | لا تكون على يقين من ذلك اوه,يا الهي |
| Eu não teria tanta certeza. - Porque é que ela não foi à Polícia? | Open Subtitles | لن أكون على يقين من ذلك لماذا لم تذهب إلى الشرطة ؟ |
| - Eu não teria tanta certeza. | Open Subtitles | تعلم ، لن أكون على يقين من ذلك |
| Eu não teria tanta certeza. | Open Subtitles | لن أكون على يقين من ذلك |
| Não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | لست على يقين من ذلك |
| - Já não tenho tanta certeza. | Open Subtitles | - أنا فجأة على يقين من ذلك. |
| Estou feliz por estares tão certa disso. | Open Subtitles | أنا سعيد لأنك على يقين من ذلك. |
| Não tenhas tanta certeza. | Open Subtitles | لا تكن على يقين من ذلك |
| - Não tenhas tanta certeza. | Open Subtitles | - لا يكون على يقين من ذلك. |