Bem, Laurie, há muito que mereces um dia de folga. | Open Subtitles | حسناً يا لاوري أنتِ متأخرة جداً على يوم الإجازة |
Diz ao idiota do meu irmão para tirar um dia de folga. | Open Subtitles | و أخبري اخي الأحمق ان يحصل على يوم أجازة لمرة واحدة |
Significa que um bebé africano que nasce hoje, em vez de há três dias, terá um dia de vida extra no fim da sua vida. | TED | وهذا يعني بأنه إن وُلِدَ طفل أفريقي اليوم، بدل أن يولد قبل ثلاثة أيام، فإنه سوف يحصل على يوم إضافي في آخر عمره |
Vai odiar-me por isto, mas tirei o dia de folga. | Open Subtitles | سوف تكرهُني لذلك لكني حصلت على يوم عُطله خيالي. |
Não quero que essa tristeza perturbe o dia do Carlos. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الحزنْ أن يخيمَ على يوم تشارلز |
Será difícil conseguir raparigas da detenção juvenil por um dia. | Open Subtitles | تعلم ، سيكون ذلك صعبـا كيّ تحصـل للفتيـات على يوم إعفـاء من الإحتجـاز |
Já lhe disse, uma rapariga trabalhadora com um dia de folga. | Open Subtitles | أعتقد أخبرتك. أي بنت عاملة على يوم عطلة. |
Até mantemos a neve para todos os teus amigos poderem ter um dia de neve. | Open Subtitles | لقد تركنا العاصفة الثلجية مستمرة حتى يحصل أصدقائكِ على يوم مثلج |
Tenho um dia de folga a cada dois meses. - Façamos que mereça a pena. | Open Subtitles | إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى |
Nem tem um dia de folga para as mudanças? | Open Subtitles | ألم تحصل ولو على يوم إجازةٍ للإنتقال؟ تدريّ، نحن نتحرى حلول تلك العاصفة المقيتة |
Só temos um dia de folga por mês. | Open Subtitles | نحن نحصل على يوم واحد عطلة في الشهر فحسب |
- Não posso. Se um dos meus inimigos aparece, dou-te um dia de borla, mas, se for um dos teus, como agora, não levas nada. | Open Subtitles | القاعده هي ان هاجم احد اعدائي تحصل على يوم مجاني |
- Os Chefes de departamento... iam votar mais um dia de férias. | Open Subtitles | -اجتماع؟ نعم، حول تصويت رؤساء الأقسام على يوم إجازة إضافي أو شيء من هذا القبيل؟ أجل |
Acho que vamos ter de levar um dia de cada vez, então. | Open Subtitles | اعتقد بأننا سنحصل على يوم بعدها |
É a forma mais simples de conseguir um dia de folga. | Open Subtitles | أسهل طريقة للحصول على يوم أجازة |
Precisamos de mais areia. Vou arriscar, Baca. Falta pouco tempo para o dia do jubileu. | Open Subtitles | سأتحمل المخاطرة يا باكا لم يبق سوى وقت قليل على يوم اليوبيل |
Mas estás muito homem para o dia de Levar a Filha ao Trabalho. | Open Subtitles | ولكنّك أصبحت كبيراً على يوم إحضار الفتيات |
Se começarmos bem o dia, se nos sentirmos felizes e se não deixarmos que nada altere a nossa disposição, vamos continuar a atrair, pela Lei da Atracção, mais situações, circunstâncias e pessoas que sustentam essa felicidade. | Open Subtitles | إذا بدأت بالحصول على يوم جيد وكنت في ذلك الشعور السعيد بالذات طالما أنك لا تدع شيئا يغير مزاجك |
Foi bom passarmos o dia juntos como casal. | Open Subtitles | أنه حقا من اللطيف أنا نحصل على يوم معاً كزوجين. |
A clínica teria que aprovar a saída por um dia. | Open Subtitles | المصحة يجب أن توافق على يوم واحد. |
Obrigado por um dia tão agradável! | Open Subtitles | شكرا لك على يوم ممتع |