"على يوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • um dia de
        
    • o dia
        
    • por um dia
        
    Bem, Laurie, há muito que mereces um dia de folga. Open Subtitles حسناً يا لاوري أنتِ متأخرة جداً على يوم الإجازة
    Diz ao idiota do meu irmão para tirar um dia de folga. Open Subtitles و أخبري اخي الأحمق ان يحصل على يوم أجازة لمرة واحدة
    Significa que um bebé africano que nasce hoje, em vez de há três dias, terá um dia de vida extra no fim da sua vida. TED وهذا يعني بأنه إن وُلِدَ طفل أفريقي اليوم، بدل أن يولد قبل ثلاثة أيام، فإنه سوف يحصل على يوم إضافي في آخر عمره
    Vai odiar-me por isto, mas tirei o dia de folga. Open Subtitles سوف تكرهُني لذلك لكني حصلت على يوم عُطله خيالي.
    Não quero que essa tristeza perturbe o dia do Carlos. Open Subtitles لا أريد لهذا الحزنْ أن يخيمَ على يوم تشارلز
    Será difícil conseguir raparigas da detenção juvenil por um dia. Open Subtitles تعلم ، سيكون ذلك صعبـا كيّ تحصـل للفتيـات على يوم إعفـاء من الإحتجـاز
    Já lhe disse, uma rapariga trabalhadora com um dia de folga. Open Subtitles أعتقد أخبرتك. أي بنت عاملة على يوم عطلة.
    Até mantemos a neve para todos os teus amigos poderem ter um dia de neve. Open Subtitles لقد تركنا العاصفة الثلجية مستمرة حتى يحصل أصدقائكِ على يوم مثلج
    Tenho um dia de folga a cada dois meses. - Façamos que mereça a pena. Open Subtitles إنني أحصل على يوم عطلة واحد كل شهرين, لنجعله لا ينسى
    Nem tem um dia de folga para as mudanças? Open Subtitles ألم تحصل ولو على يوم إجازةٍ للإنتقال؟ تدريّ، نحن نتحرى حلول تلك العاصفة المقيتة
    Só temos um dia de folga por mês. Open Subtitles نحن نحصل على يوم واحد عطلة في الشهر فحسب
    - Não posso. Se um dos meus inimigos aparece, dou-te um dia de borla, mas, se for um dos teus, como agora, não levas nada. Open Subtitles القاعده هي ان هاجم احد اعدائي تحصل على يوم مجاني
    - Os Chefes de departamento... iam votar mais um dia de férias. Open Subtitles -اجتماع؟ نعم، حول تصويت رؤساء الأقسام على يوم إجازة إضافي أو شيء من هذا القبيل؟ أجل
    Acho que vamos ter de levar um dia de cada vez, então. Open Subtitles اعتقد بأننا سنحصل على يوم بعدها
    É a forma mais simples de conseguir um dia de folga. Open Subtitles أسهل طريقة للحصول على يوم أجازة
    Precisamos de mais areia. Vou arriscar, Baca. Falta pouco tempo para o dia do jubileu. Open Subtitles سأتحمل المخاطرة يا باكا لم يبق سوى وقت قليل على يوم اليوبيل
    Mas estás muito homem para o dia de Levar a Filha ao Trabalho. Open Subtitles ولكنّك أصبحت كبيراً على يوم إحضار الفتيات
    Se começarmos bem o dia, se nos sentirmos felizes e se não deixarmos que nada altere a nossa disposição, vamos continuar a atrair, pela Lei da Atracção, mais situações, circunstâncias e pessoas que sustentam essa felicidade. Open Subtitles إذا بدأت بالحصول على يوم جيد وكنت في ذلك الشعور السعيد بالذات طالما أنك لا تدع شيئا يغير مزاجك
    Foi bom passarmos o dia juntos como casal. Open Subtitles أنه حقا من اللطيف أنا نحصل على يوم معاً كزوجين.
    A clínica teria que aprovar a saída por um dia. Open Subtitles المصحة يجب أن توافق على يوم واحد.
    Obrigado por um dia tão agradável! Open Subtitles شكرا لك على يوم ممتع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus