É tudo parte do plano, e agora Hassan vai matar Aalyiah! | Open Subtitles | كل هذا كان جزءا من خطتهم والآن حسان سيقتل علياء |
Aalyiah Nadir arriscou tudo, e agora ela e seus filhos... merecem nossa total atenção. | Open Subtitles | علياء نادر خاطرت بكل شيء والآن هي واولادها يستحقون كامل اهتمامنا. |
Antes de pedir a extradição de Aalyiah, ele queria saber... a quem não recorrer. | Open Subtitles | قبل ان يطلب اخراج علياء اراد ان يعرف من يجب الا يطلب منه |
Tudo bem. Vamos procurar primeiro aonde Aalyiah se sente confortável. | Open Subtitles | ابدؤوا بالبحث حيث علياء ستشعر براحة اكثر |
Foi uma pergunta inocente da minha filha mais nova, Alia, quando tinha uns três anos. | TED | كان ذلك سؤالاً بريئاً من ابنتي الصغيرة علياء عندما كانت في الثالثة من عمرها. |
Aalyiah está prestes a ser morta na frente de seus filhos. | Open Subtitles | علياء على وشك ان تقتل بوحشية امام اطفالها |
Ele colocaria Aalyiah... fora da comunidade, num ambiente que apenas ele controlaria... e teria acesso. | Open Subtitles | اذن سيضع علياء خارج المجتمع في بيئة يستطيع هو وحده التحكم والوصول اليها ربما. |
Até que eles achem o traidor e nós achemos Aalyiah, todos os direitos foram revogados. | Open Subtitles | حتى يجدوا الجاسوس ونحن نجد علياء, كل الحقوق ملغاة |
O que te faz... ter tanta certeza que Aalyiah está em um deles? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا من ان علياء موجودة في احد تلك الحاويات؟ |
Vamos pegar Aalyiah e os filhos com vida, nos preocupamos... com Hassan depois. | Open Subtitles | فلنعد علياء واولادها فحسب أحياء. سنقلق بشأن حياة حسان لاحقا |
Parece com Aalyiah... | Open Subtitles | تشبه علياء كثيرا |
A Alia estava a mirar um grande póster que estava no meio do centro. | TED | كانت علياء تمعن النظر في ملصق ضخم يتوسط مركز التسوق. |